Kapasi H, Kelly L, Morgan J
University of Ottawa.
Can Fam Physician. 2000 Jun;46:1313-9.
First Nations* communities in the North have a high prevalence of coronary artery disease and type 2 diabetes and face an increasing incidence of myocardial infarction (MI). Many conditions delay timely administration of thrombolysis, including long times between when patients first experience symptoms and when they present to community nursing stations, delays in air transfers to treating hospitals, uncertainty about when planes are available, and poor flying conditions.
To develop a program for administration of thrombolysis on the way to hospital by air ambulance paramedics flying to remote communities to provide more rapid thrombolytic therapy to northern patients experiencing acute MIs. COMPONENTS OF PROGRAM: Critical care flight paramedics fly to northern communities from Sioux Lookout, Ont; assess patients; communicate with base hospital physicians; review an exclusion criteria checklist; and administer thrombolytics according to the Sioux Lookout District Health Centre/Base Hospital Policy and Procedure Manual. Patients are then flown to hospitals in Sioux Lookout; Winnipeg, Man; or Thunder Bay, Ont.
This thrombolysis program is being pilot tested, and further evaluation and development is anticipated.
加拿大北部的原住民社区冠心病和2型糖尿病的患病率很高,心肌梗死(MI)的发病率也在不断上升。许多情况延误了溶栓治疗的及时实施,包括患者首次出现症状到前往社区护理站的时间间隔过长、转往治疗医院的空中转运延误、飞机何时可用的不确定性以及恶劣的飞行条件。
制定一项由空中救护医护人员在飞往偏远社区的途中进行溶栓治疗的项目,以便为急性心肌梗死的北部患者提供更快速的溶栓治疗。
重症护理飞行医护人员从安大略省的苏圣玛丽飞往北部社区;评估患者;与基地医院的医生沟通;查看排除标准清单;并根据苏圣玛丽地区卫生中心/基地医院的政策和程序手册进行溶栓治疗。然后,患者被空运到苏圣玛丽、曼尼托巴省的温尼伯或安大略省的桑德贝的医院。
该溶栓项目正在进行试点测试,预计将进行进一步评估和完善。
*First Nations指加拿大的原住民