• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

养老院中金刚烷胺耐药甲型流感传播期间扎那米韦的使用情况

Zanamivir use during transmission of amantadine-resistant influenza A in a nursing home.

作者信息

Lee C, Loeb M, Phillips A, Nesbitt J, Smith K, Fearon M, McArthur M A, Mazzulli T, Li Y, McGeer A

机构信息

Department of Microbiology, Mount Sinai and Princess Margaret Hospitals, University of Toronto, Ontario, Canada.

出版信息

Infect Control Hosp Epidemiol. 2000 Nov;21(11):700-4. doi: 10.1086/501727.

DOI:10.1086/501727
PMID:11089653
Abstract

OBJECTIVE

To describe the use of zanamivir during an influenza A outbreak.

POPULATION

Residents of a 176-bed long-term-care facility for the elderly in Newmarket, Ontario, Canada, 90% of whom received influenza vaccine in the fall of 1998.

OUTBREAK

When respiratory illness due to influenza A was confirmed, infection control measures and amantadine prophylaxis were initiated. Despite these measures, transmission of influenza A continued.

INTERVENTION

Zanamivir inhalations, 10 mg daily for prophylaxis and 10 mg twice daily for treatment of influenza.

RESULTS

There were 13 definite and 66 probable outbreak-associated cases of influenza A. Twelve (15%) cases developed pneumonia, 7 (9%) were hospitalized, and 2 (2.6%) died. All 12 culture-positive cases yielded influenza A/Sydney/H3N2/05/97-like virus, a 1998/99 vaccine component. The three isolates obtained prior to the initiation of amantadine were amantadine-susceptible; all nine obtained after prophylaxis was instituted were amantadine-resistant. One hundred twenty-nine (92%) of 140 residents who were offered zanamivir accepted it and were able to attempt inhalations. Of these 129, 78% (100) had no difficulty in complying with inhalations. Difficulty with inhalations was associated with decreased functional and mental status. Fifteen (58%) of 26 residents fully dependent in activities of daily living had difficulty compared to 14 (14%) of 100 others (P<.001). Twenty-two (45%) of 49 residents not oriented to person, place, or time had difficulty compared to 7 (10%) of 77 others (P<.001). In the 2 weeks after zanamivir prophylaxis, only 2 new cases of respiratory illness occurred, neither confirmed as influenza. No side effects were identified in 128 zanamivir-treated residents.

CONCLUSION

A minority of nursing home residents have difficulty following instructions for zanamivir inhalations. Zanamivir was well tolerated, and its use was temporally associated with termination of an outbreak that amantadine had failed to control.

摘要

目的

描述扎那米韦在甲型流感暴发期间的使用情况。

研究对象

加拿大安大略省纽马克特一家拥有176张床位的老年长期护理机构的居民,其中90%在1998年秋季接种了流感疫苗。

疫情暴发

当确诊甲型流感引起的呼吸道疾病时,启动了感染控制措施和金刚烷胺预防措施。尽管采取了这些措施,甲型流感仍持续传播。

干预措施

扎那米韦吸入治疗,预防剂量为每日10毫克,治疗流感剂量为每日两次,每次10毫克。

结果

确诊13例、可能与疫情暴发相关的甲型流感病例66例。12例(15%)患者发生肺炎,7例(9%)住院,2例(2.6%)死亡。所有12例培养阳性病例均分离出甲型/悉尼/H3N2/05/97样病毒,这是1998/99年流感疫苗的一个组分。在开始使用金刚烷胺之前分离出的3株病毒对金刚烷胺敏感;在采取预防措施后分离出的9株病毒均对金刚烷胺耐药。140名接受扎那米韦治疗的居民中有129名(92%)接受了该药物并能够尝试吸入治疗。在这129名居民中,78%(100名)在进行吸入治疗时没有困难。吸入困难与功能和精神状态下降有关。在日常生活活动完全依赖他人的26名居民中,15名(58%)存在吸入困难,而在其他100名居民中,有14名(14%)存在吸入困难(P<0.001)。在49名对人物、地点或时间定向障碍的居民中,22名(45%)存在吸入困难,而在其他77名居民中,有7名(10%)存在吸入困难(P<0.001)。在扎那米韦预防治疗后的2周内,仅出现2例新的呼吸道疾病病例,均未确诊为流感。128名接受扎那米韦治疗的居民未发现副作用。

结论

少数疗养院居民在遵循扎那米韦吸入治疗的指示方面存在困难。扎那米韦耐受性良好,其使用在时间上与金刚烷胺未能控制的疫情暴发的终止相关。

相似文献

1
Zanamivir use during transmission of amantadine-resistant influenza A in a nursing home.养老院中金刚烷胺耐药甲型流感传播期间扎那米韦的使用情况
Infect Control Hosp Epidemiol. 2000 Nov;21(11):700-4. doi: 10.1086/501727.
2
Utility of zanamivir for chemoprophylaxis of concomitant influenza A and B in a complex continuing care population.扎那米韦在复杂持续护理人群中对甲型和乙型流感进行化学预防的效用。
Infect Control Hosp Epidemiol. 2002 Oct;23(10):604-8. doi: 10.1086/501979.
3
Antiviral drugs in influenza: an adjunct to vaccination in some situations.流感抗病毒药物:在某些情况下作为疫苗接种的辅助手段。
Prescrire Int. 2006 Feb;15(81):21-30.
4
Emergence and transmission of amantadine-resistant influenza A in a nursing home.养老院中耐金刚烷胺甲型流感的出现与传播
J Am Geriatr Soc. 2004 Dec;52(12):2069-73. doi: 10.1111/j.1532-5415.2004.52567.x.
5
Inhaled zanamivir for the prevention of influenza in families. Zanamivir Family Study Group.吸入扎那米韦预防家庭内流感。扎那米韦家庭研究小组。
N Engl J Med. 2000 Nov 2;343(18):1282-9. doi: 10.1056/NEJM200011023431801.
6
Inhaled zanamivir versus rimantadine for the control of influenza in a highly vaccinated long-term care population.吸入扎那米韦与金刚乙胺用于控制高接种率长期护理人群中的流感
J Am Med Dir Assoc. 2005 Nov-Dec;6(6):359-66. doi: 10.1016/j.jamda.2005.08.006.
7
Use of oseltamivir during influenza outbreaks in Ontario nursing homes, 1999-2000.1999 - 2000年安大略省养老院流感暴发期间奥司他韦的使用情况
J Am Geriatr Soc. 2002 Apr;50(4):608-16. doi: 10.1046/j.1532-5415.2002.50153.x.
8
Inhaled zanamivir versus placebo for the prevention of influenza outbreaks in an unvaccinated long-term care population.吸入扎那米韦与安慰剂预防未接种疫苗的长期护理人群流感暴发的比较。
J Am Med Dir Assoc. 2005 Nov-Dec;6(6):367-74. doi: 10.1016/j.jamda.2005.08.007.
9
Treating influenza with zanamivir. Management of Influenza in the Southern Hemisphere Trialists.
Lancet. 1999 Feb 20;353(9153):669.
10
Efficacy of zanamivir for chemoprophylaxis of nursing home influenza outbreaks.扎那米韦对疗养院流感暴发进行化学预防的效果。
Vaccine. 1998 Nov;16(18):1771-4. doi: 10.1016/s0264-410x(98)00141-8.

引用本文的文献

1
A Malaysian consensus recommendation for the prevention of influenza in older persons.马来西亚老年人流感预防共识建议。
BMC Infect Dis. 2022 Dec 15;22(1):943. doi: 10.1186/s12879-022-07920-3.
2
Contact With Young Children Increases the Risk of Respiratory Infection in Older Adults in Europe-the RESCEU Study.与幼儿接触会增加欧洲老年人呼吸道感染的风险——RESCEU 研究。
J Infect Dis. 2022 Aug 12;226(Suppl 1):S79-S86. doi: 10.1093/infdis/jiab519.
3
Combined aerosolized Toll-like receptor ligands are an effective therapeutic agent against influenza pneumonia when co-administered with oseltamivir.
联合应用雾化 Toll 样受体配体与奥司他韦可有效治疗流感肺炎。
Eur J Pharmacol. 2018 Jan 5;818:191-197. doi: 10.1016/j.ejphar.2017.10.035. Epub 2017 Oct 21.
4
Influenza outbreak control practices and the effectiveness of interventions in long-term care facilities: a systematic review.流感爆发控制措施及其在长期护理设施中干预效果的系统评价。
Influenza Other Respir Viruses. 2014 Jan;8(1):74-82. doi: 10.1111/irv.12203. Epub 2013 Nov 7.
5
Nosocomial pandemic (H1N1) 2009, United Kingdom, 2009-2010.2009-2010 年英国 2009 年暴发的医院感染(H1N1)疫情。
Emerg Infect Dis. 2011 Apr;17(4):592-8. doi: 10.3201/eid1704.101679.
6
Seasonal influenza in adults and children--diagnosis, treatment, chemoprophylaxis, and institutional outbreak management: clinical practice guidelines of the Infectious Diseases Society of America.成人及儿童季节性流感——诊断、治疗、化学预防及机构性疫情管理:美国传染病学会临床实践指南
Clin Infect Dis. 2009 Apr 15;48(8):1003-32. doi: 10.1086/598513.
7
Prevention and control of influenza in persons with chronic obstructive pulmonary disease.慢性阻塞性肺疾病患者的流感预防与控制
Int J Chron Obstruct Pulmon Dis. 2007;2(1):41-53. doi: 10.2147/copd.2007.2.1.41.
8
Management of influenza virus infections with neuraminidase inhibitors: detection, incidence, and implications of drug resistance.使用神经氨酸酶抑制剂治疗流感病毒感染:耐药性的检测、发生率及影响
Treat Respir Med. 2005;4(2):107-16. doi: 10.2165/00151829-200504020-00004.
9
Neuraminidase inhibitor-rimantadine combinations exert additive and synergistic anti-influenza virus effects in MDCK cells.神经氨酸酶抑制剂与金刚乙胺联合用药在MDCK细胞中发挥相加和协同的抗流感病毒作用。
Antimicrob Agents Chemother. 2004 Dec;48(12):4855-63. doi: 10.1128/AAC.48.12.4855-4863.2004.
10
Influenza vaccination and antiviral therapy: is there a role for concurrent administration in the institutionalised elderly?流感疫苗接种与抗病毒治疗:在机构养老的老年人中同时进行这两种治疗是否有作用?
Drugs Aging. 2003;20(3):165-74. doi: 10.2165/00002512-200320030-00001.