Rehm J, Greenfield T K, Rogers J D
Public Health Sciences, University of Applied Sciences, Hamburg, Germany.
Am J Epidemiol. 2001 Jan 1;153(1):64-71. doi: 10.1093/aje/153.1.64.
The objective of this study was to investigate the effects of an average volume of alcohol consumption and drinking patterns on all-cause mortality. The sample (n = 5,072) was drawn from the 1984 National Alcohol Survey, representative of the US population living in households. Follow-up time was until the end of 1995, with 532 people deceased during this period. The authors found a significant influence of drinking alcohol on mortality with a J-shaped association for males and an insignificant relation of the same shape for females. When the largest categories of equivalent average volume of consumption were divided into people with and without heavy drinking occasions, serving as an indicator of drinking pattern, this differentiation proved important in predicting mortality. Light to moderate drinkers had higher mortality risks when they reported heavy drinking occasions (defined by either eight drinks per occasion or getting drunk at least monthly). Similarly, when the category of exdrinkers was divided into people who did or did not report heavy drinking occasions in the past, people with heavy drinking occasions had a higher mortality risk. Finally, indicating alcohol problems in the past was related to higher mortality risk. Results emphasized the importance of routinely including measures of drinking patterns into future epidemiologic studies on alcohol-related mortality.
本研究的目的是调查平均饮酒量和饮酒模式对全因死亡率的影响。样本(n = 5,072)取自1984年全国酒精调查,代表居住在家庭中的美国人口。随访时间截至1995年底,在此期间有532人死亡。作者发现饮酒对死亡率有显著影响,男性呈J形关联,女性呈相同形状但不显著。当将最大类别的等效平均饮酒量分为有或无重度饮酒场合的人群时,重度饮酒场合作为饮酒模式的一个指标,这种区分在预测死亡率方面被证明很重要。轻度至中度饮酒者在报告有重度饮酒场合(定义为每次饮用八杯或至少每月喝醉一次)时,有更高的死亡风险。同样,当将戒酒者类别分为过去报告或未报告有重度饮酒场合的人群时,有重度饮酒场合的人有更高的死亡风险。最后,过去有酒精问题与更高的死亡风险相关。结果强调了在未来关于酒精相关死亡率的流行病学研究中常规纳入饮酒模式测量的重要性。