Czerny C P, Osterkorn K, Wittkowski G, Huber M
Tiergesundheitsdienst Bayern e.V., Poing.
Berl Munch Tierarztl Wochenschr. 2001 Jan-Feb;114(1-2):35-9.
Meat samples from diaphragm pillars were randomly taken from 3,048 pigs of 52 Bavarian herds after slaughtery. Meat-juice was collected and tested for salmonella antibodies in an indirect ELISA. The number of samples was calculated according to the annual production of slaughter pigs of a farm outlined in the "Leitlinien für ein Programm zur Reduzierung des Eintrags von Salmonellen durch Schlachtschweine in die Fleischgewinnung" from February 05th, 1998 (< 100 slaughter pigs: 45 samples, 100-200 slaughter pigs: 50 samples, > 200 slaughter pigs: 60 samples per year). Salmonella antibodies were detected in 48 carcasses (1.6%) of 12 farms (23.1%). However, 33 (68.8%) of these carcasses were originated from a single farm which had to be classified into category III (prevalence of > 40% in the samples). No bacteria could be isolated from this farm in a follow up examination. The 51 other farms (98%) were classified into category I (prevalence of < 20% in the samples). Farms with in/out-management showed a higher degree of reagents (2.1T%) than farms with continuous stabling (0.8T%). In a pig experimentally immunized with LPS-antigen preparations of Salmonella typhimurium it was shown that antibodies induced were nearly at the same level in all meat samples and even in selected organs (liver, kidney, parotis, mesenteric lymph nodes).
在屠宰后,从巴伐利亚州52个猪群的3048头猪的膈柱中随机采集肉样。收集肉汁并通过间接ELISA检测沙门氏菌抗体。样本数量根据1998年2月5日《减少屠宰猪沙门氏菌进入肉类生产计划指南》中概述的农场年屠宰猪产量计算(<100头屠宰猪:45个样本,100 - 200头屠宰猪:50个样本,>200头屠宰猪:每年60个样本)。在12个农场(23.1%)的48具猪胴体(1.6%)中检测到沙门氏菌抗体。然而,这些猪胴体中有33具(68.8%)来自同一个农场,该农场必须归类为III类(样本中患病率>40%)。在后续检查中,从该农场未分离出细菌。其他51个农场(98%)被归类为I类(样本中患病率<20%)。采用进出式管理方式的农场比采用连续圈养方式的农场显示出更高的反应率(2.1%)。在用鼠伤寒沙门氏菌的LPS抗原制剂进行实验性免疫的猪中,结果表明,在所有肉样甚至在选定器官(肝脏、肾脏、腮腺、肠系膜淋巴结)中诱导产生的抗体水平几乎相同。