Poinar H N, Kuch M, Sobolik K D, Barnes I, Stankiewicz A B, Kuder T, Spaulding W G, Bryant V M, Cooper A, Pääbo S
Max-Planck-Institute for Evolutionary Anthropology, Inselstrasse 22, D-04103 Leipzig, Germany.
Proc Natl Acad Sci U S A. 2001 Apr 10;98(8):4317-22. doi: 10.1073/pnas.061014798.
DNA was extracted from three fecal samples, more than 2,000 years old, from Hinds Cave, Texas. Amplification of human mtDNA sequences showed their affiliation with contemporary Native Americans, while sequences from pronghorn antelope, bighorn sheep, and cottontail rabbit allowed these animals to be identified as part of the diet of these individuals. Furthermore, amplification of chloroplast DNA sequences identified eight different plants as dietary elements. These archaic humans consumed 2-4 different animal species and 4-8 different plant species during a short time period. The success rate for retrieval of DNA from paleofeces is in strong contrast to that from skeletal remains where the success rate is generally low. Thus, human paleofecal remains represent a source of ancient DNA that significantly complements and may in some cases be superior to that from skeletal tissue.
从得克萨斯州欣兹洞穴中提取了3份距今2000多年的粪便样本中的DNA。人类线粒体DNA序列的扩增显示,它们与当代美洲原住民有亲缘关系,而叉角羚、大角羊和棉尾兔的序列则表明这些动物是这些个体饮食的一部分。此外,叶绿体DNA序列的扩增确定了8种不同的植物为饮食成分。这些古代人类在短时间内食用了2至4种不同的动物物种和4至8种不同的植物物种。从古粪便中提取DNA的成功率与从骨骼遗骸中提取DNA的成功率形成了强烈对比,后者的成功率通常较低。因此,人类古粪便遗骸是古代DNA的一个来源,它能显著补充骨骼组织中的古代DNA,在某些情况下甚至可能优于骨骼组织中的DNA。