Yeo I S, Hwang S I
Department of the Medical Historiography, College of Medicine, Yonsei University.
Uisahak. 1994;3(2):208-19.
Japan received the Western medicine through Portuguese, Spanish and Netherlanders. Especially Netherlanders established House of Trade in Nagasaki, where doctors from their homeland stayed for several years for the health care of their tradesmen, and taught Japanese Western medicine (mainly surgery). By them Anatomy books written in western languages were introduced into Japan and some Japanese had the eager to identify the real structures of human body. At last Yamawaki Toyo became the first dissector of human body in Japan (1754) and he made his own dissection records. In 1774 Sukita Kenpaku translated the Anatomy book of Kulmus into the classic Chinese. From that time on Japanese translated a lot of Anatomy books in western languages and they themselves wrote Anatomy books of their own.
日本通过葡萄牙人、西班牙人和荷兰人接受了西医。尤其是荷兰人在长崎设立了商馆,来自其本国的医生在那里停留数年,为他们的商人提供医疗服务,并教授日本西医(主要是外科)。通过他们,用西方语言写成的解剖学书籍被引入日本,一些日本人渴望了解人体的真实结构。最后,山胁东洋成为日本第一个人体解剖者(1754年),并制作了自己的解剖记录。1774年,杉田玄白将库尔姆斯的解剖学书籍翻译成文言文。从那时起,日本人翻译了许多西方语言的解剖学书籍,并自己撰写了解剖学书籍。