Matthey Stephen, Panasetis Paula, Barnett Bryanne
South West Sydney Area Health Service, Liverpool, NSW, Australia.
Health Care Women Int. 2002 Sep-Nov;23(6-7):567-75. doi: 10.1080/07399330290107331.
Chinese women (N = 102) who had migrated to Sydney, Australia, were interviewed about traditional cultural practices they had followed in the first six weeks of the postpartum period. The majority (90.2%) of these women had adhered to some form of practice, with the most frequent being eating warm ('yang') food (78%), following confinement for one month (55%), and using warm water for washing themselves (19%). Of note was that 18% of these women felt ambivalent about following such practices, with the impression being that the adoption of such practices was more a result of family or in-law expectations than the wishes of the woman. Of the 9.8% who did not follow any form of traditional Chinese postpartum practice, only half felt ambivalent or negative about not doing so. There was no relationship between the women's mood at six weeks postpartum and how she felt about following or not following such practices. The adherence to traditional cultural practices was not related to length of time in Australia, nor to whether the woman was residing with her parents or in-laws. There was some indication that more educated women were less likely to follow cultural practices following the birth.
对102名移民到澳大利亚悉尼的中国女性进行了访谈,询问她们在产后六周内遵循的传统文化习俗。这些女性中的大多数(90.2%)坚持了某种形式的习俗,最常见的是吃温热(“阳”)性食物(78%)、坐月子一个月(55%)以及用温水洗澡(19%)。值得注意的是,这些女性中有18%对遵循这些习俗感到矛盾,她们觉得采用这些习俗更多是出于家人或姻亲的期望,而非自身意愿。在9.8%未遵循任何形式传统中国产后习俗的女性中,只有一半对未遵循这些习俗感到矛盾或消极。产后六周时女性的情绪与她对遵循或不遵循这些习俗的感受之间没有关联。对传统文化习俗的坚持与在澳大利亚居住的时间长短无关,也与女性是与父母还是公婆同住无关。有迹象表明,受教育程度较高的女性在分娩后遵循文化习俗的可能性较小。