Suppr超能文献

表达语义关系是否存在自然顺序?

Is there a natural order for expressing semantic relations?

作者信息

Gershkoff-Stowe Lisa, Goldin-Medow Susan

机构信息

Department Speech and Hearing Sciences, Indiana University, Bloomington, IN 47405, USA.

出版信息

Cogn Psychol. 2002 Nov;45(3):375-412. doi: 10.1016/s0010-0285(02)00502-9.

Abstract

All languages rely to some extent on word order to signal relational information. Why? We address this question by exploring communicative and cognitive factors that could lead to a reliance on word order. In Study 1, adults were asked to describe scenes to another using their hands and not their mouths. The question was whether this home-made "language" would contain gesture sentences with consistent order. In addition, we asked whether reliance on order would be influenced by three communicative factors (whether the communication partner is permitted to give feedback; whether the information to be communicated is present in the context that recipient and gesturer share; whether the gesturer assumes the role of gesture receiver as well as gesture producer). We found that, not only was consistent ordering of semantic elements robust across the range of communication situations, but the same non-English order appeared in all contexts. Study 2 explored whether this non-English order is found only when a person attempts to share information with another. Adults were asked to reconstruct scenes in a non-communicative context using pictures drawn on transparencies. The adults picked up the pictures for their reconstructions in a consistent order, and that order was the same non-English order found in Study 1. Finding consistent ordering patterns in a non-communicative context suggests that word order is not driven solely by the demands of communicating information to another, but may reflect a more general property of human thought.

摘要

所有语言在一定程度上都依赖词序来传达关系信息。为什么呢?我们通过探究可能导致对词序依赖的交际和认知因素来回答这个问题。在研究1中,要求成年人用手而不是嘴向另一个人描述场景。问题是这种自制的“语言”是否会包含具有一致顺序的手势句。此外,我们询问对顺序的依赖是否会受到三个交际因素的影响(交际伙伴是否被允许给予反馈;要传达的信息是否存在于接收者和手势者共享的情境中;手势者是否同时承担手势接收者和手势生产者的角色)。我们发现,不仅语义元素的一致排序在各种交际情境中都很稳健,而且相同的非英语顺序在所有情境中都出现了。研究2探讨了这种非英语顺序是否仅在一个人试图与另一个人分享信息时才会出现。要求成年人在非交际情境中使用透明胶片上绘制的图片重建场景。成年人以一致的顺序拿起图片进行重建,而那个顺序与研究1中发现的相同的非英语顺序一致。在非交际情境中发现一致的排序模式表明,词序并非仅仅由向他人传达信息的需求所驱动,而是可能反映了人类思维的一种更普遍的特性。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验