Six P
Stadtspital Waid, Zürich.
Schweiz Rundsch Med Prax. 1992 Nov 10;81(46):1378-82.
The risk of falling increases with age and with many of the disorders common in late life. Approximately 35 to 40% of community-dwelling people over the age of 65 and up to 50% of institutionalized elderly fall at least once every year. The incidence is highest in women and the very old. Hip fracture, one of the most serious injuries associated with falls, assumes epidemic proportions in old people. In addition to physical injury, falls can have other serious consequences for the older person. Repeated falls are a common reason for the admission of previously independent elderly persons to long-term care institutions. This article examines why older people fall and what factors place persons at risk for falling. The multiple reasons for an inconsistency of the epidemiological data are discussed.
跌倒风险随年龄增长以及许多老年常见疾病而增加。在65岁以上居住在社区的人群中,约35%至40%的人以及高达50%的机构养老老年人每年至少跌倒一次。女性和高龄老人的跌倒发生率最高。髋部骨折是与跌倒相关的最严重损伤之一,在老年人中呈流行趋势。除身体损伤外,跌倒还会给老年人带来其他严重后果。反复跌倒往往是此前生活能够自理的老年人入住长期护理机构的常见原因。本文探讨了老年人跌倒的原因以及哪些因素会使人们面临跌倒风险。文中还讨论了流行病学数据不一致的多种原因。