Suppr超能文献

罗兰-莫里斯残疾问卷和奥斯威斯残疾指数挪威语版本的跨文化调适

Cross-cultural adaptation of the Norwegian versions of the Roland-Morris Disability Questionnaire and the Oswestry Disability Index.

作者信息

Grotle M, Brox J I, Vøllestad N K

机构信息

Section for Health Science, University of Oslo, Oslo, Norway.

出版信息

J Rehabil Med. 2003 Sep;35(5):241-7. doi: 10.1080/16501970306094.

Abstract

OBJECTIVE

To evaluate reliability and construct validity of the Norwegian versions of the Roland Morris Disability Questionnaire and the modified Oswestry Disability Index.

DESIGN

Translation of two functional status questionnaires and a cross-sectional study of measurement properties.

METHODS

The questionnaires were translated and back-translated following the Guillemin criteria. The Norwegian versions were tested for 55 patients with acute low back pain and 50 patients with chronic low back pain. Test-retest with a 2-day interval was performed in a subsample of 28 patients from the chronic sample. Reliability was assessed by repeatability according to Bland and Altman, intraclass coefficient and coefficient of variation. Internal consistency was assessed by Cronbach's alpha. Concurrent construct validity was assessed with correlations between the questionnaires and the SF-36, Disability Rating Index and pain intensity.

RESULTS

Repeatability of the Roland Morris Disability Questionnaire was 4 points, coefficient of variation 15% and intraclass correlation coefficient 0.89, and of the modified Oswestry Disability Index 11, 12% and 0.88, respectively. Internal consistency was 0.94 for both questionnaires. The questionnaires correlated highly with the physical functioning scale of SF-36, moderately with pain, and low with mental scales of the SF-36.

CONCLUSION

The reliability and construct validity of the Norwegian versions of the Roland Morris Disability Questionnaire and the modified Oswestry Disability Index are acceptable for assessing functional status of Norwegian-speaking patients with low back pain.

摘要

目的

评估罗兰·莫里斯残疾问卷(Roland Morris Disability Questionnaire)和改良奥斯维斯特里残疾指数(modified Oswestry Disability Index)挪威语版本的信度和结构效度。

设计

对两份功能状态问卷进行翻译,并对测量特性进行横断面研究。

方法

按照吉耶曼标准对问卷进行翻译和回译。对55例急性腰痛患者和50例慢性腰痛患者测试挪威语版本。对慢性样本中的28例患者进行了为期2天的重测。根据布兰德和奥特曼法的重复性、组内相关系数和变异系数评估信度。通过克朗巴赫α系数评估内部一致性。通过问卷与SF-36、残疾评定指数和疼痛强度之间的相关性评估同时效度。

结果

罗兰·莫里斯残疾问卷的重复性为4分,变异系数为15%,组内相关系数为0.89;改良奥斯维斯特里残疾指数的重复性分别为11分、12%和0.88。两份问卷的内部一致性均为0.94。问卷与SF-36的身体功能量表高度相关,与疼痛中度相关,与SF-36的心理量表低度相关。

结论

罗兰·莫里斯残疾问卷和改良奥斯维斯特里残疾指数的挪威语版本在评估挪威语腰痛患者的功能状态时,其信度和结构效度是可接受的。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验