Essaihi Abdelwaheb, Michel George, Shiffman Richard N
Center for Medical Informatics, Yale School of Medicine, New Haven, CT, USA.
AMIA Annu Symp Proc. 2003;2003:220-4.
Transforming guideline recommendations into executable statements for computerized decision support systems requires a clear understanding of what tasks must be performed. We sought (a) to determine whether a limited set of action types could be defined to comprehensively categorize activities recommended by the majority of clinical guidelines, (b) to describe the relative frequency of these action types, and (c) to create a library of recommendations for future validation activities. We randomly selected test and validation sets of 50 recommendations each from the National Guideline Clearinghouse and randomly extracted 3 recommendations from each guideline. We tested the ability of a preliminary palette of action types to categorize guideline-prescribed activities and expanded it to accommodate several unanticipated actions. Ultimately, the following actions were sufficient to categorize all 405 actions: Prescribe, Perform therapeutic procedure, Educate/Counsel, Test, Dispose, Refer/Consult, Conclude, Monitor, Document, Advocate, Prepare, and No recommendation., and Prepare. Thus, we define a set of terms that can facilitate guideline implementation in clinical information systems. These action types can be used to construct a framework for design of clinical decision support systems.
将指南建议转化为计算机化决策支持系统的可执行语句,需要清楚地了解必须执行哪些任务。我们试图:(a) 确定是否可以定义一组有限的行动类型,以全面分类大多数临床指南推荐的活动;(b) 描述这些行动类型的相对频率;(c) 创建一个建议库,用于未来的验证活动。我们从国家指南交换中心随机选择了测试集和验证集,每个集合包含50条建议,并从每个指南中随机提取3条建议。我们测试了一个初步的行动类型调色板对指南规定活动进行分类的能力,并对其进行扩展以适应一些意外行动。最终,以下行动足以对所有405项行动进行分类:开处方、执行治疗程序、教育/咨询、检测、处置、转诊/会诊、得出结论、监测、记录、提倡、准备,以及无建议。因此,我们定义了一组有助于在临床信息系统中实施指南的术语。这些行动类型可用于构建临床决策支持系统的设计框架。