Ford F R
Ann Ist Super Sanita. 1992;28(2):203-7.
Twenty three years of collecting data about family systems has been an adventure. The first product of this work was a family typology; much later we realized that we had also defined the process for making a typology. A survey of the literature suggests that there are many different family typologies in use around the world and that each is supported by an idiosyncratic language. These language differences are just one sign that there is little correspondence between the published typologies. The author proposes that hyperdimensional and invisible aspects of the family obscure the relationships between the many typologies. It is suggested that all typologies are related but as each of the typologists is looking at a different "visible" part of the family the connections are not apparent. A theory called the "Family Corpus" is offered to explain the differences and begin to make relationships between the various typologies evident. Information is offered from the field of biophysics that may point a direction for further research in and understanding of families.
二十三年来收集有关家庭系统的数据堪称一段历程。这项工作的首个成果是一种家庭类型学;很久之后我们才意识到,我们同时也定义了构建类型学的过程。对文献的一项调查表明,世界各地使用着许多不同的家庭类型学,而且每种类型学都有其独特的术语支持。这些语言差异只是已发表的类型学之间几乎没有对应关系的一个迹象。作者提出,家庭的超维度和无形方面掩盖了众多类型学之间的关系。有人认为,所有类型学都是相关的,但由于每位类型学家所关注的是家庭不同的“可见”部分,所以这些联系并不明显。文中提出了一种名为“家庭语料库”的理论,用以解释这些差异,并开始使各种类型学之间的关系变得清晰。文中还提供了生物物理学领域的信息,这可能为进一步研究和理解家庭指明方向。