Mimura Chizu, Griffiths Peter
Florence Nightingale School of Nursing and Midwifery, King's College, University of London, 57 Waterloo Road, London SEI 8WA, UK.
Int J Nurs Stud. 2004 May;41(4):379-85. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2003.10.009.
This paper describes the development of a Japanese version of the Perceived Stress Scale (PSS). Four independent Japanese translations were made and used to develop a single Japanese version. This was back-translated into English. Discrepancies between the original and the back-translation were identified. The Japanese version was altered accordingly, and again back-translated. This forward-backward process was repeated until satisfactory agreement was attained. The PSS was administered to 38 native English speakers and the Japanese version (PSSJ) to 23 native Japanese. High Cronbach's alpha coefficient was shown for both versions. Factor analysis revealed that the PSS and PSSJ showed an almost identical factor structure. Therefore, the equivalence between the PSS and PSSJ and the validity for each scale was underpinned.
本文描述了日文版感知压力量表(PSS)的编制过程。制作了四个独立的日文译本,并以此编制出单一的日文版本。该版本又被回译为英文。找出了原文与回译本之间的差异。据此对日文版本进行修改,然后再次回译。重复这一前后翻译过程,直至达成令人满意的一致性。对38名以英语为母语者施测了PSS,对23名以日语为母语者施测了日文版(PSSJ)。两个版本均显示出较高的克朗巴赫α系数。因子分析表明,PSS和PSSJ呈现出几乎相同的因子结构。因此,PSS与PSSJ之间的等效性以及各量表的效度得到了确证。