Suppr超能文献

来自英语-西班牙语双语环境的学龄前儿童的英语语音发展。

English speech sound development in preschool-aged children from bilingual English-Spanish environments.

作者信息

Gildersleeve-Neumann Christina E, Kester Ellen S, Davis Barbara L, Peña Elizabeth D

机构信息

Portland State University, Portland, OR 97207-0751, USA.

出版信息

Lang Speech Hear Serv Sch. 2008 Jul;39(3):314-28. doi: 10.1044/0161-1461(2008/030).

Abstract

PURPOSE

English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with monolingual English was compared to English speech acquisition by typically developing 3- to 4-year-old children with bilingual English-Spanish backgrounds. We predicted that exposure to Spanish would not affect the English phonetic inventory but would increase error frequency and type in bilingual children.

METHOD

Single-word speech samples were collected from 33 children. Phonetically transcribed samples for the 3 groups (monolingual English children, English-Spanish bilingual children who were predominantly exposed to English, and English-Spanish bilingual children with relatively equal exposure to English and Spanish) were compared at 2 time points and for change over time for phonetic inventory, phoneme accuracy, and error pattern frequencies.

RESULTS

Children demonstrated similar phonetic inventories. Some bilingual children produced Spanish phonemes in their English and produced few consonant cluster sequences. Bilingual children with relatively equal exposure to English and Spanish averaged more errors than did bilingual children who were predominantly exposed to English. Both bilingual groups showed higher error rates than English-only children overall, particularly for syllable-level error patterns. All language groups decreased in some error patterns, although the ones that decreased were not always the same across language groups. Some group differences of error patterns and accuracy were significant. Vowel error rates did not differ by language group.

CONCLUSION

Exposure to English and Spanish may result in a higher English error rate in typically developing bilinguals, including the application of Spanish phonological properties to English. Slightly higher error rates are likely typical for bilingual preschool-aged children. Change over time at these time points for all 3 groups was similar, suggesting that all will reach an adult-like system in English with exposure and practice.

摘要

目的

比较以英语为母语的3至4岁正常发育儿童与具有英语 - 西班牙语双语背景的3至4岁正常发育儿童的英语语音习得情况。我们预测,接触西班牙语不会影响英语音素库,但会增加双语儿童的错误频率和类型。

方法

从33名儿童中收集单字语音样本。在两个时间点对三组儿童(以英语为母语的儿童、主要接触英语的英语 - 西班牙语双语儿童、接触英语和西班牙语程度相对相等的英语 - 西班牙语双语儿童)的语音转录样本进行比较,分析音素库、音素准确性和错误模式频率随时间的变化。

结果

儿童表现出相似的音素库。一些双语儿童在说英语时会发出西班牙语音素,并且很少出现辅音连缀序列。接触英语和西班牙语程度相对相等的双语儿童比主要接触英语的双语儿童平均错误更多。总体而言,两个双语组的错误率均高于只说英语的儿童,尤其是在音节层面的错误模式上。所有语言组在某些错误模式上都有所减少,尽管不同语言组减少的错误模式并不总是相同。错误模式和准确性的一些组间差异具有显著性。元音错误率在不同语言组之间没有差异。

结论

接触英语和西班牙语可能会导致正常发育的双语儿童在英语学习中出现更高的错误率,包括将西班牙语语音特性应用于英语。对于双语学龄前儿童来说,错误率略高可能是正常的。这三组儿童在这些时间点随时间的变化相似,表明随着接触和练习,所有儿童最终都会达到类似成人的英语系统。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验