Muntner Paul, Gu Donfeng, Wildman Rachel P, Chen Jichun, Qan Wenqi, Whelton Paul K, He Jiang
Department of Epidemiology, Tulane University SPHTM, 1430 Tulane Ave, SL-18, New Orleans, LA 70112, USA.
Am J Public Health. 2005 Sep;95(9):1631-6. doi: 10.2105/AJPH.2004.044743. Epub 2005 Jul 28.
Determining physical activity levels in the community provides a context for the development and implementation of programs aimed at increasing these activity levels. Therefore, we assessed overall, work-related, and leisure-time physical activity in a representative sample of Chinese adults, aged 35 to 74 years, using data from the International Collaborative Study of Cardiovascular Disease in Asia.
Being physically active was defined as participating in 30 or more minutes of moderate or vigorous activity daily. Work-related and leisure-time physical activities were defined as being physically active and participating in any moderate or vigorous activity at work or during leisure time, respectively.
In rural and urban China, 78.1% and 21.8% of residents, respectively, were physically active; 75.8% and 16.5%, respectively, participated in work-related activity; and 28.9% and 7.9%, respectively, participated in leisure-time physical activity. In both rural and urban settings, younger adults, men, and southern residents were more likely to be physically active and to participate in work-related and leisure-time physical activity than older adults, women, and northern residents.
Intervention strategies to promote leisure-time physical activity, especially among urban residents, should be considered a major health priority in China.
确定社区中的身体活动水平可为旨在提高这些活动水平的项目的开发和实施提供背景。因此,我们利用亚洲心血管疾病国际合作研究的数据,对年龄在35至74岁的中国成年人代表性样本的总体、与工作相关的和休闲时间的身体活动进行了评估。
身体活动被定义为每天参与30分钟或更长时间的中等强度或剧烈强度活动。与工作相关的和休闲时间的身体活动分别被定义为身体活动且在工作时或休闲时间参与任何中等强度或剧烈强度活动。
在中国农村和城市,分别有78.1%和21.8%的居民进行身体活动;分别有75.8%和16.5%的居民参与与工作相关的活动;分别有28.9%和7.9%的居民参与休闲时间的身体活动。在农村和城市地区,与老年人、女性和北方居民相比,年轻人、男性和南方居民更有可能进行身体活动并参与与工作相关的和休闲时间的身体活动。
在中国,促进休闲时间身体活动的干预策略,尤其是在城市居民中,应被视为一项主要的健康优先事项。