Perdue Michael L, Swayne David E
Department of Communicable Disease Surveillance and Response, World Health Organization, Global Influenza Programme, 1211 Geneva 27, Switzerland.
Avian Dis. 2005 Sep;49(3):317-27. doi: 10.1637/7390-060305R.1.
Since 1997, avian influenza (AI) virus infections in poultry have taken on new significance, with increasing numbers of cases involving bird-to-human transmission and the resulting production of clinically severe and fatal human infections. Such human infections have been sporadic and are caused by H7N7 and H5N1 high-pathogenicity (HP) and H9N2 low-pathogenicity (LP) AI viruses in Europe and Asia. These infections have raised the level of concern by human health agencies for the potential reassortment of influenza virus genes and generation of the next human pandemic influenza A virus. The presence of endemic infections by H5N1 HPAI viruses in poultry in several Asian countries indicates that these viruses will continue to contaminate the environment and be an exposure risk with human transmission and infection. Furthermore, the reports of mammalian infections with H5N1 AI viruses and, in particular, mammal-to-mammal transmission in humans and tigers are unprecedented. However, the subsequent risk for generating a pandemic human strain is unknown. More international funding from both human and animal health agencies for diagnosis or detection and control of AI in Asia is needed. Additional funding for research is needed to understand why and how these AI viruses infect humans and what pandemic risks they pose.
自1997年以来,禽流感(AI)病毒在家禽中的感染呈现出新的重要性,涉及禽传人传播的病例数量不断增加,并导致临床上严重的致命性人类感染。此类人类感染为散发性,由欧洲和亚洲的H7N7、H5N1高致病性(HP)和H9N2低致病性(LP)禽流感病毒引起。这些感染提高了人类卫生机构对流感病毒基因潜在重配以及产生下一次甲型流感大流行病毒的关注程度。几个亚洲国家的家禽中存在H5N1高致病性禽流感病毒的地方性感染,这表明这些病毒将继续污染环境,并存在人类传播和感染的暴露风险。此外,H5N1禽流感病毒感染哺乳动物的报道,特别是在人类和老虎中出现的哺乳动物之间的传播,是前所未有的。然而,随后产生大流行人类毒株的风险尚不清楚。人类和动物卫生机构需要为亚洲的禽流感诊断、检测和控制提供更多国际资金。还需要额外的研究资金,以了解这些禽流感病毒为何以及如何感染人类,以及它们带来哪些大流行风险。