Valdimarsdóttir M, Jónsson J E, Einarsdóttir S, Tómasson K
Department of geriatrics, Landspitali University Hospital, Hringbraut, 101 Reykjavík, Iceland.
Laeknabladid. 2000 May;86(5):344-8.
The GDS is a widely used tool world wide, both in clinical practice and in research of the elderly. The objective was to translate and validate the Geriatric Depression Scale (GDS) in Iceland. The short version of the GDS was also studied.
GDS was translated from English to Icelandic and backtranslated. Individuals, both hospitalised and healthy, born 1933 or before were included in the study. Those who had MMSE (Mini Mental State Examination) score under 23 were excluded. Seventy-one individuals were examined for depression both with a structured interview, Composite International Diagnostic Interview; 1993 (CIDI-a) and with the GDS.
The GDS results were comparable to the results from the interview. The cutoff score for depression was chosen 13/14 according to the most favorable values of sensitivity (0.77), specificity (0.95), positive predictive value (0.77) and kappa (0.72). One cutoff was chosen because in our study there were persons with moderate or severe depression but no one with mild depression was detected. Our cutoff score for depression was identical with the cutoff score in the original american GDS version, but the original american version included a cutoff for mild depression also.
The Icelandic GDS is a reliable method to screen for depression among the elderly. We conclude that GDS is an useful tool in unravelling depressive illness amongst the elderly although not diagnostic per se.
老年抑郁量表(GDS)在全球临床实践和老年研究中被广泛使用。本研究旨在对冰岛语版的老年抑郁量表进行翻译和验证,并对其简版进行研究。
将GDS从英语翻译成冰岛语,然后再回译。本研究纳入了1933年及以前出生的住院患者和健康个体。排除简易精神状态检查表(MMSE)得分低于23分的个体。71名个体接受了综合国际诊断访谈(CIDI-a,1993版)的结构化访谈和GDS检查,以评估其抑郁状况。
GDS的结果与访谈结果具有可比性。根据最佳敏感性(0.77)、特异性(0.95)、阳性预测值(0.77)和kappa值(0.72),将抑郁的临界值设定为13/14。选择这一临界值是因为在我们的研究中存在中度或重度抑郁患者,但未检测到轻度抑郁患者。我们设定的抑郁临界值与美国原版GDS相同,但美国原版还包括了轻度抑郁的临界值。
冰岛语版GDS是筛查老年人抑郁的可靠方法。我们得出结论,尽管GDS本身并非诊断工具,但它是揭示老年人抑郁疾病的有用工具。