• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

迷失在翻译中?进行跨文化定性研究。

Lost in translation? Undertaking transcultural qualitative research.

作者信息

Irvine Fiona Elizabeth, Lloyd David, Jones Peter Reece, Allsup David Mervyn, Kakehashi Chikako, Ogi Ayako, Okuyama Mayumi

机构信息

School of Nursing, Midwifery and Health Studies, University of Wales, Bangor.

出版信息

Nurse Res. 2007;14(3):46-59. doi: 10.7748/nr2007.04.14.3.46.c6032.

DOI:10.7748/nr2007.04.14.3.46.c6032
PMID:17494468
Abstract

If nurses are to undertake rigorous transcultural research, they must take account of the cultural and linguistic diversity of the countries in which they propose to complete their work. Fiona Elizabeth Irvine and colleagues describe the experiences of researchers undertaking the qualitative phase of a study of Japanese and UK nurse educators, and consider the measures that can be taken to enhance the rigour of transcultural research.

摘要

如果护士要进行严谨的跨文化研究,他们必须考虑到他们打算开展研究工作的国家的文化和语言多样性。菲奥娜·伊丽莎白·欧文及其同事描述了研究人员在对日本和英国护士教育工作者进行研究的定性阶段的经历,并探讨了可以采取哪些措施来提高跨文化研究的严谨性。

相似文献

1
Lost in translation? Undertaking transcultural qualitative research.迷失在翻译中?进行跨文化定性研究。
Nurse Res. 2007;14(3):46-59. doi: 10.7748/nr2007.04.14.3.46.c6032.
2
Summary of the survey on clinical education in nursing.护理临床教育调查总结
Nurs Educ Perspect. 2008 Jul-Aug;29(4):238-45.
3
An investigation of nurse educator's perceptions and experiences of undertaking clinical practice.一项关于护士教育工作者对临床实践的认知与经历的调查。
Nurse Educ Today. 2008 Nov;28(8):899-908. doi: 10.1016/j.nedt.2008.05.012. Epub 2008 Jun 30.
4
Culturally congruent care: putting the puzzle together.文化契合护理:拼凑拼图。
J Transcult Nurs. 2007 Apr;18(2):103-10. doi: 10.1177/1043659606298613.
5
The paradox of palliative care nursing across cultural boundaries.跨文化边界的姑息治疗护理悖论。
Int J Palliat Nurs. 2007 Dec;13(12):580-7. doi: 10.12968/ijpn.2007.13.12.27886.
6
Cultural caring in nursing practice: a meta-synthesis of qualitative research.护理实践中的文化关怀:定性研究的元综合分析
J Cult Divers. 2004 Fall;11(3):100-9.
7
Managerial perceptions of mentor, lecturer practitioner and link tutor roles.管理者对导师、讲师从业者及联络导师角色的认知。
Nurse Educ Today. 2007 Nov;27(8):923-32. doi: 10.1016/j.nedt.2007.01.005. Epub 2007 Apr 3.
8
A new critical framework for applying hermeneutic phenomenology.一种应用诠释现象学的新的批判性框架。
Nurse Res. 2009;16(4):20-30. doi: 10.7748/nr2009.07.16.4.20.c7158.
9
Dealing with diversity: incorporating cultural sensitivity into midwifery practice in the tertiary hospital of Capricorn District, Limpopo Province.应对多样性:将文化敏感性融入林波波省摩羯座地区三级医院的助产实践中。
Curationis. 2006 Nov;29(4):61-9.
10
Mentorship in contemporary practice: the experiences of nursing students and practice mentors.当代实践中的指导:护生和实践导师的经历。
J Clin Nurs. 2008 Jul;17(14):1834-42. doi: 10.1111/j.1365-2702.2007.02233.x.

引用本文的文献

1
Methodological challenges in cross-language qualitative research: a research review.跨语言定性研究中的方法学挑战:研究综述。
Int J Nurs Stud. 2009 Feb;46(2):277-87. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2008.08.006. Epub 2008 Sep 13.