• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

[《Lunney护理诊断评分准确性评分方法的葡萄牙语改编与验证》]

[Adaptation to the Portuguese language and validation of the Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses].

作者信息

da Cruz Diná de Almeida Lopes Monteiro, Fontes Cassiana Mendes Bertoncello, Braga Cristiane Giffoni, Volpato Márcia Paschoalina, de Azevedo Suely Lopes

机构信息

Escola de Enfermagem da Universidade de São Paulo (EEUSP).

出版信息

Rev Esc Enferm USP. 2007 Mar;41(1):127-34. doi: 10.1590/s0080-62342007000100017.

DOI:10.1590/s0080-62342007000100017
PMID:17542136
Abstract

The Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses (LSM) is a semantic differential scale developed by Lunney to rate the accuracy of nursing diagnoses. The objective of this study was to adapt the LSM to the Portuguese language and to estimate its psychometric properties. The original scale was translated into Portuguese, back-translated into English, and the English versions were compared in order to adjust the Portuguese one (Escala de Acurácia de Diagnóstico de Enfermagem de Lunney--EADE). Four nurses were trained on the EADE and applied it on 159 diagnoses made for 26 patients of three primary studies, based on the records of patients' interviews and physical examinations. Cohen's Kappa estimates produced unacceptable inter-observer agreement rates, showing that the adapted tool has not acceptable reliability. Because of this result, validity tests were not conducted.

摘要

用于评估护理诊断准确性的伦尼评分法(LSM)是伦尼开发的一种语义差异量表,用于评估护理诊断的准确性。本研究的目的是将LSM改编为葡萄牙语,并评估其心理测量特性。原始量表被翻译成葡萄牙语,再回译成英语,并对英语版本进行比较,以调整葡萄牙语版本(伦尼护理诊断准确性量表——EADE)。四名护士接受了关于EADE的培训,并根据患者访谈和体格检查记录,将其应用于三项主要研究中26名患者的159项诊断。科恩kappa估计得出的观察者间一致性率不可接受,表明改编后的工具可靠性不可接受。由于这一结果,未进行效度测试。

相似文献

1
[Adaptation to the Portuguese language and validation of the Lunney Scoring Method for Rating Accuracy of Nursing Diagnoses].[《Lunney护理诊断评分准确性评分方法的葡萄牙语改编与验证》]
Rev Esc Enferm USP. 2007 Mar;41(1):127-34. doi: 10.1590/s0080-62342007000100017.
2
[Adaptation and validation of the "Positions on Nursing Diagnosis" tool to Portuguese language].["护理诊断立场" 工具的葡萄牙语改编与验证]
Rev Bras Enferm. 2006 Mar-Apr;59(2):163-7. doi: 10.1590/s0034-71672006000200008.
3
Diagnostic reliability: a study of the process.诊断可靠性:过程研究
Nurs Diagn. 1995 Jul-Sep;6(3):99-107. doi: 10.1111/j.1744-618x.1995.tb00495.x.
4
[Psychometric properties of Q-DIO, an instrument to measure the quality of documented nursing diagnoses, interventions and outcomes].[Q-DIO的心理测量特性,一种用于测量记录的护理诊断、干预措施及结果质量的工具]
Pflege. 2010 Apr;23(2):119-28. doi: 10.1024/1012-5302/a000024.
5
[Translation and content validation of the Childhood Trauma Questionnaire into Portuguese language].《儿童创伤问卷》翻译成葡萄牙语并进行内容验证
Rev Saude Publica. 2006 Apr;40(2):249-55. doi: 10.1590/s0034-89102006000200010. Epub 2006 Mar 29.
6
Translation, cross-cultural adaptation, and reproducibility of the Brazilian portuguese-language version of the Wisconsin Smoking Withdrawal Scale.巴西葡萄牙语版威斯康星戒烟量表的翻译、跨文化调适和可重复性。
J Bras Pneumol. 2012 Nov-Dec;38(6):716-23. doi: 10.1590/s1806-37132012000600006.
7
Interpreting kappa values for two-observer nursing diagnosis data.
Res Nurs Health. 1997 Oct;20(5):465-70. doi: 10.1002/(sici)1098-240x(199710)20:5<465::aid-nur10>3.0.co;2-8.
8
Effect of continuing nursing education on nurses' attitude toward and accuracy of nursing diagnosis.
Int J Nurs Knowl. 2013 Oct;24(3):122-8. doi: 10.1111/j.2047-3095.2013.01237.x. Epub 2013 Apr 23.
9
Cross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Bowel Function in the Community instrument.《社区肠道功能量表》葡萄牙语版本的跨文化调适与验证
J Wound Ostomy Continence Nurs. 2007 Nov-Dec;34(6):671-7. doi: 10.1097/01.WON.0000300280.82262.61.
10
Psychometric testing confirms that the Brazilian-Portuguese adaptations, the original versions of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire, and the Tampa Scale of Kinesiophobia have similar measurement properties.心理测量测试证实,巴西葡萄牙语改编版、恐惧回避信念问卷的原始版本以及运动恐惧量表具有相似的测量属性。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 Apr 20;33(9):1028-33. doi: 10.1097/BRS.0b013e31816c8329.

引用本文的文献

1
Effect of a guide for clinical reasoning on Nursing students' diagnostic accuracy: A clinical trial.临床推理指南对护理学生诊断准确性的影响:一项临床试验。
Rev Lat Am Enfermagem. 2022 Mar 21;30:e3515. doi: 10.1590/1518-8345.5452.3515. eCollection 2022.