• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

学习用英语和韩语表达运动事件:特定语言词汇化模式的影响。

Learning to express motion events in English and Korean: the influence of language-specific lexicalization patterns.

作者信息

Choi S, Bowerman M

机构信息

Department of Linguistics, San Diego State University, CA 92182.

出版信息

Cognition. 1991 Dec;41(1-3):83-121. doi: 10.1016/0010-0277(91)90033-z.

DOI:10.1016/0010-0277(91)90033-z
PMID:1790656
Abstract

English and Korean differ in how they lexicalize the components of motion events. English characteristically conflates Motion with Manner, Cause, or Deixis, and expresses Path separately. Korean, in contrast, conflates Motion with Path and elements of Figure and Ground in transitive clauses for caused Motion, but conflates motion with Deixis and spells out Path and Manner separately in intransitive clauses for spontaneous motion. Children learning English and Korean show sensitivity to language-specific patterns in the way they talk about motion from as early as 17-20 months. For example, learners of English quickly generalize their earliest spatial words--Path particles like up, down, and in--to both spontaneous and caused changes of location and, for up and down, to posture changes, while learners of Korean keep words for spontaneous and caused motion strictly separate and use different words for vertical changes of location and posture changes. These findings challenge the widespread view that children initially map spatial words directly to nonlinguistic spatial concepts, and suggest that they are influenced by the semantic organization of their language virtually from the beginning. We discuss how input and cognition may interact in the early phases of learning to talk about space.

摘要

英语和韩语在如何将运动事件的各个成分词汇化方面存在差异。英语的特点是将运动与方式、原因或指示合并,并单独表达路径。相比之下,韩语在使役性运动的及物从句中,将运动与路径以及图形和背景的元素合并,但在自发运动的不及物从句中,将运动与指示合并,并分别阐明路径和方式。学习英语和韩语的儿童早在17至20个月大时,就对他们谈论运动的方式中特定于语言的模式表现出敏感性。例如,英语学习者会很快将他们最早的空间词汇——如up、down和in等路径小品词——推广到自发的和由外力引起的位置变化上,对于up和down,还会推广到姿势变化上,而韩语学习者则严格区分自发运动和由外力引起的运动的词汇,并对垂直位置变化和姿势变化使用不同的词汇。这些发现挑战了一种广泛的观点,即儿童最初是将空间词汇直接映射到非语言的空间概念上,并表明他们几乎从一开始就受到其语言语义组织的影响。我们讨论了在学习谈论空间的早期阶段,输入和认知可能是如何相互作用的。

相似文献

1
Learning to express motion events in English and Korean: the influence of language-specific lexicalization patterns.学习用英语和韩语表达运动事件:特定语言词汇化模式的影响。
Cognition. 1991 Dec;41(1-3):83-121. doi: 10.1016/0010-0277(91)90033-z.
2
Development of cross-linguistic variation in speech and gesture: motion events in English and Turkish.言语和手势中跨语言变异的发展:英语和土耳其语中的运动事件
Dev Psychol. 2008 Jul;44(4):1040-54. doi: 10.1037/0012-1649.44.4.1040.
3
Language-specific and universal influences in children's syntactic packaging of Manner and Path: a comparison of English, Japanese, and Turkish.儿童对方式和路径的句法组合中特定语言和普遍影响:英语、日语和土耳其语的比较
Cognition. 2007 Jan;102(1):16-48. doi: 10.1016/j.cognition.2005.12.006. Epub 2006 Jan 26.
4
Early event understanding predicts later verb comprehension and motion event lexicalization.早期事件理解预测后期动词理解和运动事件词汇化。
Dev Psychol. 2019 Nov;55(11):2249-2262. doi: 10.1037/dev0000804. Epub 2019 Aug 22.
5
Understanding spatial relations: flexible infants, lexical adults.理解空间关系:灵活的婴儿,有语言能力的成年人。
Cogn Psychol. 2003 May;46(3):229-59. doi: 10.1016/s0010-0285(02)00514-5.
6
The Role of Language in Expressing Agentivity in Caused Motion Events: A Cross-Linguistic Investigation.语言在致使移动事件中表达施事性的作用:一项跨语言研究。
Front Psychol. 2022 Jun 16;13:878277. doi: 10.3389/fpsyg.2022.878277. eCollection 2022.
7
How language impacts memory of motion events in English and French.语言如何影响英语和法语使用者对运动事件的记忆。
Cogn Process. 2015 Sep;16 Suppl 1:209-13. doi: 10.1007/s10339-015-0696-7.
8
Can language restructure cognition? The case for space.语言能重构认知吗?以空间为例。
Trends Cogn Sci. 2004 Mar;8(3):108-14. doi: 10.1016/j.tics.2004.01.003.
9
Revisiting the role of language in spatial cognition: Categorical perception of spatial relations in English and Korean speakers.重新审视语言在空间认知中的作用:英语和韩语使用者对空间关系的范畴知觉。
Psychon Bull Rev. 2017 Dec;24(6):2031-2036. doi: 10.3758/s13423-017-1268-x.
10
The odd effect and multiple meanings in English of the words "odd" and "even".英语中“odd”和“even”这两个词的奇特效果及多重含义。
Psychol Rep. 2010 Oct;107(2):443-6. doi: 10.2466/04.10.11.22.PR0.107.5.443-446.

引用本文的文献

1
Reconstructing the expression of placement events in Danish as a second language.重构丹麦语中作为第二语言的位置事件表达。
Front Psychol. 2023 Jan 9;13:922682. doi: 10.3389/fpsyg.2022.922682. eCollection 2022.
2
Significantly different noun-verb distinguishing mechanisms in written Chinese and Chinese sign language: An event-related potential study of bilingual native signers.书面中文和中国手语中显著不同的名词-动词区分机制:双语本土手语使用者的事件相关电位研究
Front Neurosci. 2022 Oct 26;16:910263. doi: 10.3389/fnins.2022.910263. eCollection 2022.
3
A multi-lab study of bilingual infants: Exploring the preference for infant-directed speech.
一项针对双语婴儿的多实验室研究:探索对婴儿导向性语言的偏好。
Adv Methods Pract Psychol Sci. 2021 Jan-Mar;4(1). doi: 10.1177/2515245920974622. Epub 2021 Mar 12.
4
Linguistic Skill and Stimulus-Driven Attention: A Case for Linguistic Relativity.语言技能与刺激驱动的注意力:语言相对论的一个例证
Front Psychol. 2022 May 20;13:875744. doi: 10.3389/fpsyg.2022.875744. eCollection 2022.
5
Cross-cultural differences in visuo-spatial processing and the culture-fairness of visuo-spatial intelligence tests: an integrative review and a model for matrices tasks.跨文化视空间加工差异及视空间智力测验的文化公平性:综合述评及矩阵任务模型
Cogn Res Princ Implic. 2022 Feb 4;7(1):11. doi: 10.1186/s41235-021-00350-w.
6
Limits of a Second Language: Native and Second Languages in Management Team Communication.第二语言的局限:管理团队沟通中的母语与第二语言
Front Psychol. 2021 Sep 21;12:580946. doi: 10.3389/fpsyg.2021.580946. eCollection 2021.
7
Temporal Expressions in English and Spanish: Influence of Typology and Metaphorical Construal.英语和西班牙语中的时间表达:类型学与隐喻构念的影响
Front Psychol. 2020 Oct 16;11:543933. doi: 10.3389/fpsyg.2020.543933. eCollection 2020.
8
Tell me where it is: Selective difficulties in spatial language on the autism spectrum.告诉我它在哪里:自闭症谱系中空间语言的选择性困难。
Autism. 2020 Oct;24(7):1740-1757. doi: 10.1177/1362361320921040. Epub 2020 Jun 4.
9
Acquisition and Development of Verb/Predicate Chaining in Hebrew.希伯来语中动词/谓语链的习得与发展
Front Psychol. 2020 Jan 22;10:2958. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02958. eCollection 2019.
10
Cognitive Representation of Spontaneous Motion in a Second Language: An Exploration of Chinese Learners of English.第二语言中自发运动的认知表征:以中国英语学习者为例的探究
Front Psychol. 2019 Dec 3;10:2706. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02706. eCollection 2019.