North Dakota State University, USA.
Midwifery. 2009 Oct;25(5):588-96. doi: 10.1016/j.midw.2007.10.008. Epub 2008 Feb 13.
to analyse the health beliefs underlying the Chinese custom of 'doing the month', in particular mothers' perceptions of rickets.
a qualitative approach was used. Four focus group discussions were tape recorded. Translated transcripts were analysed and coded.
Yuci District, rural Shanxi Province, China.
eighteen young mothers with children aged between 12 and 24 months, five grandmothers aged between 48 and 55 years, five township clinic maternal and child health workers, and seven traditional medicine doctors.
Zuo yuezi (doing the month) is accepted by Chinese mothers as a time of respite and physical recovery. It is also burdensome to mothers, as cloistering indoors compromises both mother and baby's exposure to the sun, resulting in vitamin D deficiency and rickets.
in order to reduce the rates of rickets in children, it is important to promote a more balanced and health-enhancing form of zuo yuezi that maintains necessary vitamin D status of both the mother and her baby. By understanding this custom, medical professionals caring for pregnant and post-partum Chinese women in Western countries will be able to better serve their health needs.
分析中国“坐月子”习俗背后的健康信念,特别是母亲对佝偻病的认识。
采用定性方法。进行了 4 次焦点小组讨论并录音。对翻译后的抄本进行分析和编码。
中国山西省榆次区。
18 名年龄在 12 至 24 个月之间的年轻母亲、5 名年龄在 48 至 55 岁之间的祖母、5 名乡镇诊所母婴保健工作者和 7 名传统医学医生。
“坐月子”(坐月子)被中国母亲视为休息和身体恢复的时间。但这对母亲来说也是一种负担,因为将母亲和婴儿关在室内会使她们接触阳光的机会减少,导致维生素 D 缺乏和佝偻病。
为了降低儿童佝偻病的发病率,重要的是要推广一种更均衡和有益健康的“坐月子”方式,保持母亲和婴儿必要的维生素 D 状态。了解这一习俗,将使照顾西方国家的孕妇和产后妇女的医疗专业人员能够更好地满足她们的健康需求。