Brissaud F, Blin E, Hemous S, Garrelly L
Hydrosciences, MSE, Université Montpellier II, 34095, Montpellier cedex 05, France.
Water Sci Technol. 2008;57(5):781-7. doi: 10.2166/wst.2008.162.
The Mediterranean seaside resort of Le Grau du Roi includes 40 hectares of landscaped areas spray irrigated with river water supplied through a separate network. Wastewater collected from several municipalities is treated in an activated sludge wastewater treatment plant (WWTP) and polished in waste stabilization ponds (WSPs). Planned substitution of treated wastewater for river water is hindered by spray irrigation prohibition within a 100 m distance from houses and recreational areas. WWTP and WSP effluents were monitored for pathogens with a particular attention to Legionella in Spring and Summer 2006. Helminth eggs, salmonellae and enteroviruses were never detected neither in WWTP effluent nor in the ponds. Legionella spp content was slightly higher or of the order of magnitude of river water contents. Regarding Legionella pneumophila contents, WSP effluent did not significantly differ from the river water. E.coli and enterococci contents in WSP effluents complied with the "excellent quality" criteria of the European Directive for coastal bathing waters. Therefore, substituting WSP effluents to river water is unlikely to alter health risks related to spray irrigation and, in this case, the buffer zone required by the French water reuse guidelines appears being short of support.
勒格罗迪鲁瓦地中海海滨度假胜地包括40公顷的景观区域,通过独立管网供应的河水进行喷灌。从多个市镇收集的废水在活性污泥污水处理厂(WWTP)进行处理,并在废水稳定塘(WSPs)中进行净化。由于在距房屋和娱乐区100米范围内禁止喷灌,计划用处理后的废水替代河水受到阻碍。2006年春夏期间,对污水处理厂和稳定塘的出水进行了病原体监测,特别关注了军团菌。在污水处理厂出水和池塘中均未检测到蠕虫卵、沙门氏菌和肠道病毒。军团菌属含量略高于河水或与河水含量处于同一数量级。关于嗜肺军团菌含量,稳定塘出水与河水没有显著差异。稳定塘出水中的大肠杆菌和肠球菌含量符合欧洲沿海浴场水质指令的“优质”标准。因此,用稳定塘出水替代河水不太可能改变与喷灌相关的健康风险,在这种情况下,法国水再利用指南要求的缓冲区似乎缺乏依据。