Remennick Larissa
Department of Sociology and Anthropology, Bar-Ilan University, 52900 Ramat-Gan, Israel.
Women Health. 2008;47(1):65-82. doi: 10.1300/J013v47n01_04.
This study compared the perceptions and practices of health between native Israeli women and recent immigrants from the former Soviet Union. A total of 315 respondents (aged 45-65 years, of Ashkenazi, that is, European, origin and middle-class background) were recruited through their workplaces and completed a structured questionnaire, followed by personal interviews (the latter not reported here). While "objective" health profiles of Russian and native Israeli women were rather similar, immigrant women typically perceived themselves as sicker and reported greater health-related damage to their lives than their native Israeli coworkers. More Russian women also reported mental disturbances and family problems, reflecting their vulnerable condition as immigrants. Israeli women were more aware of the "health promotion" discourse, but did not necessarily pursue healthier lifestyles (e.g., more of them smoked). Israeli-socialized women reported a higher number of perimenopausal symptoms and more often adopted the medicalized view of the menopause. The results imply that health interventions aimed at middle-aged women should be specifically tailored, accounting for different cultural constructions of aging and menopause.
本研究比较了以色列本土女性与前苏联新移民对健康的认知及做法。通过工作场所招募了总共315名受访者(年龄在45至65岁之间,具有阿什肯纳兹人血统,即欧洲血统,且为中产阶级背景),她们完成了一份结构化问卷,随后进行了个人访谈(此处未报告后者情况)。虽然俄罗斯女性和以色列本土女性的“客观”健康状况相当相似,但移民女性通常认为自己病得更重,并且报告称与健康相关的生活损害比她们的以色列本土同事更大。更多俄罗斯女性还报告了精神障碍和家庭问题,这反映了她们作为移民的脆弱状况。以色列女性更了解“健康促进”的论述,但不一定追求更健康的生活方式(例如,她们中吸烟的人更多)。在以色列社会成长的女性报告的围绝经期症状更多,并且更常采用对更年期的医学化观点。研究结果表明,针对中年女性的健康干预措施应进行专门定制,要考虑到对衰老和更年期的不同文化认知。