• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

从萨勒诺到安达卢斯:凯鲁万印记的践行者

[From Salerne to Al-Andalus: practitioners of Kairouan's mark].

作者信息

Ricordel Joëlle

出版信息

Rev Hist Pharm (Paris). 2008 Jul;56(358):189-202.

PMID:19069214
Abstract

Ishak ibn imran, Ishak al-Isrâ'îlî and Ibn al-Djazzâr are famous practitioners of Kairouan of the ninth and tenth centuries. They are quoted among sources of their successors, practitioners and agronomists in Al-Andalus. We will study the uses of their treatises by means of examples and will conclude that these successors selected the contributions which characterize the medicinal herbs and describe their properties. It confirms the pharmacological orientation of the Andalusian medicine. The influence of the practitioners of Kairouan is not limited to the West Arabic world and spreads over the Latin world. We will remind that, in Salern and in the European Universities, their medical and pharmacological treatises are studied and used thanks to the Constantins' Latin traductions, although these were not totally accurate.

摘要

伊沙克·伊本·伊姆兰、伊沙克·伊斯雷艾利和伊本·贾扎尔是9世纪和10世纪凯鲁万著名的从业者。他们被安达卢西亚的继任者、从业者和农学家引述为资料来源。我们将通过实例研究他们论文的用途,并得出结论:这些继任者挑选了具有药草特征的贡献并描述了它们的特性。这证实了安达卢西亚医学的药理学取向。凯鲁万从业者的影响不仅限于西阿拉伯世界,还扩展到拉丁世界。我们要提醒的是,在萨勒诺和欧洲各大学,由于君士坦丁的拉丁文译本,他们的医学和药理学论文得以被研究和使用,尽管这些译本并不完全准确。

相似文献

1
[From Salerne to Al-Andalus: practitioners of Kairouan's mark].从萨勒诺到安达卢斯:凯鲁万印记的践行者
Rev Hist Pharm (Paris). 2008 Jul;56(358):189-202.
2
[The Sarqī medical school (11th-14th centuries): society and medicine in al-Andalus Levante].[萨尔基医学院(11至14世纪):安达卢西亚东部的社会与医学]
Dynamis. 2001;21:27-53.
3
[Therapeutic use of aromatic substances in al-Andalus ].[安达卢西亚地区芳香物质的治疗用途]
Dynamis. 2001;21:93-132.
4
Health sciences in al-Andalus, Tunisia and Egypt during 10-12th centuries.10至12世纪安达卢斯、突尼斯和埃及的健康科学。
Stud Hist Med Sci. 1993;12(1-2):1-42.
5
The formation of the Arabic pharmacology between tradition and innovation.阿拉伯药理学在传统与创新之间的形成。
Ann Sci. 2011 Oct;68(4):493-515. doi: 10.1080/00033790.2011.594619.
6
Medicinal exploitation of inorganic substances in the Levant in the Medieval and early Ottoman periods.中世纪及奥斯曼帝国早期黎凡特地区对无机物质的药用开发。
Adler Mus Bull. 2002 Nov;28(2-3):11-6.
7
[The Arabic pharmacology and the introduction to Europe: the background of the Arabic pharmacology - the legacy from Greece].
Dan Medicinhist Arbog. 2001:52-70.
8
[Innovations in arabic medicine from the 9th to the 13th centuries].[9至13世纪阿拉伯医学的创新]
Rev Hist Pharm (Paris). 2011 Jul;59(370):235-45.
9
Ad vesice dolorem et ad eos qui urinam non faciunt (For bladder pain and when a person cannot urinate): nephrological disorders in Anglo-Saxon medicine.用于治疗膀胱疼痛和排尿困难的方法(用于膀胱疼痛和当人不能排尿时):盎格鲁撒克逊医学中的肾病学疾病。
J Nephrol. 2009 Nov-Dec;22 Suppl 14:42-9.
10
[An example of medical practice in al-Andalus: Treatise XIX of the Kitāb al-tarsīf of Abū-L-Qāsim al-Zahrāwī (c. 936-1013)].
Dynamis. 2001;21:73-91.

引用本文的文献

1
A Historical Review on the Andalusian Physicians and the Treatment of Mental Health.安达卢西亚医生与心理健康治疗的历史回顾
J Bioeth Inq. 2025 Jun;22(2):431-440. doi: 10.1007/s11673-024-10412-5. Epub 2025 Apr 25.