• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

在母语到第三语言数字词翻译中使用第二语言数字词的跨语言数字距离启动。

Cross-lingual numerical distance priming with second-language number words in native- to third-language number word translation.

作者信息

Duyck Wouter, Depestel Isabel, Fias Wim, Reynvoet Bert

机构信息

Department of Experimental Psychology, Ghent University, Ghent, Belgium.

出版信息

Q J Exp Psychol (Hove). 2008 Sep;61(9):1281-90. doi: 10.1080/17470210802000679.

DOI:10.1080/17470210802000679
PMID:19086188
Abstract

An important question in research about bilingualism is whether translation from a second language (L2) to the native language (L1) is semantically mediated or whether it occurs through word associations at the lexical level. Recent research has shown that both L1 and L2 number word translation imply semantic access, suggesting strong L2 lexicosemantic mappings for number words (Duyck & Brysbaert, 2004). In the present study, this assumption was further explored by means of a cross-lingual number distance priming paradigm with Dutch-English-French trilinguals. We found that number word translation from L1 to the third language (L3), and vice versa, was facilitated by L2 number masked word primes that represented the same magnitude as the target (translation equivalents), relative to primes that are numerically less close. This confirms the existence of strong L2 lexicosemantic mappings for number words and generalizes previous semantic effects in L1-L2 translation to translation processes between L1 and L3.

摘要

双语研究中的一个重要问题是,从第二语言(L2)到母语(L1)的翻译是通过语义中介进行的,还是在词汇层面通过单词联想发生的。最近的研究表明,L1和L2数字词的翻译都意味着语义通达,这表明数字词存在强大的L2词汇语义映射(Duyck & Brysbaert,2004)。在本研究中,通过荷兰语-英语-法语三语者的跨语言数字距离启动范式,进一步探讨了这一假设。我们发现,相对于数字上不太接近的启动词,代表与目标相同数量级的L2数字掩蔽词启动词(翻译对等词)促进了从L1到第三语言(L3)的数字词翻译,反之亦然。这证实了数字词存在强大的L2词汇语义映射,并将先前L1-L2翻译中的语义效应推广到L1和L3之间的翻译过程中。

相似文献

1
Cross-lingual numerical distance priming with second-language number words in native- to third-language number word translation.在母语到第三语言数字词翻译中使用第二语言数字词的跨语言数字距离启动。
Q J Exp Psychol (Hove). 2008 Sep;61(9):1281-90. doi: 10.1080/17470210802000679.
2
Semantic access in number word translation: the role of crosslingual lexical similarity.数字词翻译中的语义通达:跨语言词汇相似性的作用。
Exp Psychol. 2008;55(2):102-12. doi: 10.1027/1618-3169.55.2.102.
3
ERP measures of auditory word repetition and translation priming in bilinguals.双语者听觉单词重复与翻译启动的事件相关电位测量
Brain Res. 2006 Dec 13;1125(1):116-31. doi: 10.1016/j.brainres.2006.10.002. Epub 2006 Nov 20.
4
Translation priming between the native language and a second language: new evidence from Dutch-French bilinguals.母语与第二语言之间的翻译启动:来自荷兰 - 法语双语者的新证据。
Exp Psychol. 2009;56(3):173-9. doi: 10.1027/1618-3169.56.3.173.
5
Translation and associative priming with cross-lingual pseudohomophones: evidence for nonselective phonological activation in bilinguals.跨语言假同音字的翻译与联想启动:双语者非选择性语音激活的证据
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2005 Nov;31(6):1340-59. doi: 10.1037/0278-7393.31.6.1340.
6
Language nonselective lexical access in bilingual toddlers.双语幼儿的非语言选择词汇通达。
J Exp Child Psychol. 2012 Dec;113(4):569-86. doi: 10.1016/j.jecp.2012.08.001. Epub 2012 Sep 11.
7
Masked Translation Priming Effects in Visual Word Recognition by Trilinguals.三语者在视觉单词识别中的掩蔽翻译启动效应
J Psycholinguist Res. 2016 Dec;45(6):1369-1388. doi: 10.1007/s10936-015-9409-8.
8
Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals.句子语境调节双语者的视觉单词识别与翻译。
Acta Psychol (Amst). 2008 Jul;128(3):431-51. doi: 10.1016/j.actpsy.2008.03.010. Epub 2008 May 16.
9
Language dominance in translation priming: evidence from balanced and unbalanced Chinese-English bilinguals.翻译启动中的语言优势:来自平衡和非平衡汉英双语者的证据。
Q J Exp Psychol (Hove). 2013;66(4):727-43. doi: 10.1080/17470218.2012.716072. Epub 2012 Sep 18.
10
Knowledge of a second language influences auditory word recognition in the native language.第二语言知识会影响母语的听觉单词识别。
J Exp Psychol Learn Mem Cogn. 2011 Jul;37(4):952-65. doi: 10.1037/a0023217.

引用本文的文献

1
Non-Selective Lexical Access in Late Arabic-English Bilinguals: Evidence from Gating.晚期阿拉伯语-英语双语者的非选择性词汇通达:来自分听实验的证据。
J Psycholinguist Res. 2018 Aug;47(4):913-930. doi: 10.1007/s10936-018-9564-9.