Looi Lai-Meng, Chua Kaw-Bing
Department of Pathology, Faculty of Medicine, University of Malaya, Malaysia.
Malays J Pathol. 2007 Dec;29(2):63-7.
The Nipah virus outbreak in Malaysia (September 1998 to May 1999) resulted in 265 cases of acute encephalitis with 105 deaths, and near collapse of the billion-dollar pig-farming industry. Because it was initially attributed to Japanese encephalitis, early control measures were ineffective, and the outbreak spread to other parts of Malaysia and nearby Singapore. The isolation of the novel aetiological agent, the Nipah virus (NiV), from the cerebrospinal fluid of an outbreak victim was the turning point which led to outbreak control 2 months later. Together with the Hendra virus, NiV is now recognised as a new genus, Henipavirus (Hendra + Nipah), in the Paramyxoviridae family. Efforts of the local and international scientific community have since elucidated the epidemiology, clinico-pathophysiology and pathogenesis of this new disease. Humans contracted the infection from close contact with infected pigs, and formed the basis for pig-culling that eventually stopped the outbreak. NiV targeted medium-sized and small blood vessels resulting in endothelial multinucleated syncytia and fibrinoid necrosis. Autopsies revealed disseminated cerebral microinfarctions resulting from vasculitis-induced thrombosis and direct neuronal involvement. The discovery of NiV in the urine and saliva of Malaysian Island flying foxes (Pteropus hypomelanus and Petropus vampyrus) implicated these as natural reservoir hosts of NiV. It is probable that initial transmission of NiV from bats to pigs occurred in late 1997/early 1998 through contamination of pig swill by bat excretions, as a result of migration of these forest fruitbats to cultivated orchards and pig-farms, driven by fruiting failure of forest trees during the El Nino-related drought and anthropogenic fires in Indonesia in 1997-1998. This outbreak emphasizes the need for sharing information of any unusual illnesses in animals and humans, an open-minded approach and close collaboration and co-ordination between the medical profession, veterinarians and wildlife specialists in the investigation of such illnesses. Environmental mismanagement (such as deforestation and haze) has far-reaching effects, including encroachment of wildlife into human habitats and the introduction of zoonotic infections into domestic animals and humans.
1998年9月至1999年5月在马来西亚爆发的尼帕病毒疫情,导致265例急性脑炎病例,其中105人死亡,还致使价值十亿美元的养猪业几近崩溃。由于最初该病被归因于日本脑炎,早期防控措施未起作用,疫情蔓延至马来西亚其他地区及附近的新加坡。从一名疫情受害者的脑脊液中分离出新型病原体——尼帕病毒(NiV),成为转折点,两个月后疫情得到控制。与亨德拉病毒一样,NiV现在被确认为副粘病毒科中的一个新属——亨尼帕病毒属(亨德拉病毒+尼帕病毒)。自那以后,当地和国际科学界的努力已阐明了这种新疾病的流行病学、临床病理生理学和发病机制。人类通过与受感染猪的密切接触而感染,这成为扑杀猪的依据,最终阻止了疫情的爆发。NiV靶向中小型血管,导致内皮多核巨细胞和类纤维蛋白坏死。尸检显示,血管炎引发的血栓形成以及神经元直接受累导致了弥漫性脑微梗死。在马来西亚岛屿果蝠(黑腹狐蝠和马来大狐蝠)的尿液和唾液中发现NiV,表明这些果蝠是NiV的自然宿主。1997年末/1998年初,由于1997 - 1998年厄尔尼诺相关干旱期间森林树木结果失败以及印度尼西亚的人为火灾,这些食果森林蝙蝠迁移到人工果园和养猪场,蝙蝠排泄物污染猪食,NiV很可能由此从蝙蝠传播至猪。这次疫情凸显了共享动物和人类任何异常疾病信息的必要性,以及在调查此类疾病时,医疗行业、兽医和野生动物专家需秉持开放态度并密切合作与协调。环境管理不善(如森林砍伐和雾霾)具有深远影响,包括野生动物侵入人类栖息地以及人畜共患感染传入家畜和人类。