MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 1991 Oct 25;40(42):719-23.
Women who smoke cigarettes are at increased risk not only for chronic diseases (e.g., lung cancer and chronic obstructive pulmonary disease) but--if they use oral contraceptives--also for myocardial infarction (1). In addition, cigarette smoking during pregnancy increases the risk for low birth weight and premature infants, miscarriage, stillbirth, sudden infant death syndrome, and infant mortality (2). Because of these risks and other health problems associated with cigarette smoking, one of the national health objectives for the year 2000 is to reduce the prevalence of smoking to 12% among reproductive-aged women (18-44 years of age) (3). This report summarizes data from the 1989 Behavioral Risk Factor Surveillance System (BRFSS) on the prevalence of smoking among reproductive-aged women.
吸烟的女性不仅患慢性病(如肺癌和慢性阻塞性肺疾病)的风险增加,而且如果她们使用口服避孕药,还会增加患心肌梗死的风险(1)。此外,孕期吸烟会增加低体重儿和早产儿、流产、死产、婴儿猝死综合征及婴儿死亡率的风险(2)。鉴于这些风险以及与吸烟相关的其他健康问题,2000年的一项国家健康目标是将育龄妇女(18 - 44岁)的吸烟率降至12%(3)。本报告总结了1989年行为危险因素监测系统(BRFSS)中关于育龄妇女吸烟率的数据。