Suppr超能文献

新千年的首次流感大流行:迄今从当前防控努力及全面大流行防范工作中吸取的经验教训。

The first influenza pandemic in the new millennium: lessons learned hitherto for current control efforts and overall pandemic preparedness.

作者信息

Franco-Paredes Carlos, Carrasco Peter, Preciado Jose Ignacio Santos

机构信息

Infectious Diseases and Clinical Immunology Unit, Department of Experimental Medicine, School of Medicine, Universidad Nacional Autónoma de México, Dr, Balmis 148, Col, Doctores, México.

出版信息

J Immune Based Ther Vaccines. 2009 Aug 7;7:2. doi: 10.1186/1476-8518-7-2.

Abstract

Influenza viruses pose a permanent threat to human populations due to their ability to constantly adapt to impact immunologically susceptible individuals in the forms of epidemic and pandemics through antigenic drifts and antigenic shifts, respectively. Pandemic influenza preparedness is a critical step in responding to future influenza outbreaks. In this regard, responding to the current pandemic and preparing for future ones requires critical planning for the early phases where there is no availability of pandemic vaccine with rapid deployment of medical supplies for personal protection, antivirals, antibiotics and social distancing measures. In addition, it has become clear that responding to the current pandemic or preparing for future ones, nation states need to develop or strengthen their laboratory capability for influenza diagnosis as well as begin preparing their vaccine/antiviral deployment plans. Vaccine deployment plans are the critical missing link in pandemic preparedness and response. Rapid containment efforts are not effective and instead mitigation efforts should lead pandemic control efforts. We suggest that development of vaccine/antiviral deployment plans is a key preparedness step that allows nations identify logistic gaps in their response capacity.

摘要

流感病毒对人类构成持续威胁,因为它们能够通过抗原漂移和抗原转变不断适应,分别以流行和大流行的形式影响免疫易感个体。大流行性流感防范是应对未来流感爆发的关键一步。在这方面,应对当前的大流行并为未来的大流行做准备,需要在早期阶段进行关键规划,此时尚无大流行疫苗,需要迅速部署用于个人防护的医疗用品、抗病毒药物、抗生素以及社会 distancing 措施。此外,已经很清楚的是,应对当前的大流行或为未来的大流行做准备,民族国家需要发展或加强其流感诊断实验室能力,并开始制定其疫苗/抗病毒药物部署计划。疫苗部署计划是大流行防范和应对中关键的缺失环节。快速遏制措施无效,相反,缓解措施应引领大流行控制努力。我们建议,制定疫苗/抗病毒药物部署计划是一个关键的防范步骤,可使各国确定其应对能力中的后勤差距。 注:原文中“social distancing measures”直译为“社会距离措施”,结合语境可能是“社交距离措施”等更更疫情期间保持社交距离等措施。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/7c29/2731762/8208fddbc8b3/1476-8518-7-2-1.jpg

相似文献

10
Lessons From Influenza Pandemics of the Last 100 Years.百年流感大流行的教训。
Clin Infect Dis. 2020 Feb 14;70(5):951-957. doi: 10.1093/cid/ciz803.

本文引用的文献

1
[Response in Mexico to the current outbreak of AH1N1 influenza].[墨西哥对当前甲型H1N1流感疫情的应对措施]
Salud Publica Mex. 2009 May-Jun;51(3):183-6. doi: 10.1590/s0036-36342009000300007.
4
Lessons from outbreaks of H1N1 influenza.甲型H1N1流感疫情的教训
Ann Intern Med. 2009 Jul 7;151(1):59-62. doi: 10.7326/0003-4819-151-1-200907070-00123. Epub 2009 May 26.
5
Putting influenza A H1N1 in its place.正确看待甲型H1N1流感。
Lancet Infect Dis. 2009 Jun;9(6):331. doi: 10.1016/S1473-3099(09)70134-3.
6
The problem with flu vaccines.流感疫苗的问题。
BMJ. 2009 May 21;338:b2065. doi: 10.1136/bmj.b2065.
7

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验