Department of Pathology, School of Medicine and Dentistry, University of Rochester, Rochester, N. Y.
J Exp Med. 1930 Feb 28;51(3):395-408. doi: 10.1084/jem.51.3.395.
When large amounts of brilliant vital red are injected into the blood stream of dogs, the dye is gradually removed from circulation, and most of it is deposited in numerous phagocytic cells which are scattered throughout various organs and tissues. The dye occurs largely in the form of tiny red granules crowded together in the cytoplasm of these cells. If Niagara sky blue, a closely related dyestuff, is injected, it too is taken up and stored in these same cells. It is shown that the presence of red dye in the tissues does not inhibit the cells from taking up the blue one. The normal ability of the phagocytes to take up Niagara sky blue is observed also when this dye is injected simultaneously with brilliant vital red. This normal response toward the blue dye is seen even though the phagocytes are busied at the same time in the process of engulfing and storing the red dye. These experiments show that it is difficult if not impossible to "block" the cells with one dye so that their ability to take up another is even slightly impaired. The two dyes employed in these studies are shown to be particularly suitable for experiments of the sort here reported.
当大量鲜艳的生命红注入狗的血流中时,染料会逐渐从循环中清除,并且大部分被沉积在散布在各种器官和组织中的众多吞噬细胞中。染料主要以聚集在这些细胞细胞质中的微小红色颗粒的形式存在。如果注入密切相关的染料尼亚加拉天空蓝,它也会被吸收并储存在这些相同的细胞中。研究表明,组织中存在红色染料不会抑制细胞吸收蓝色染料。当同时注入鲜艳的生命红和尼亚加拉天空蓝时,观察到吞噬细胞吸收尼亚加拉天空蓝的正常能力。即使吞噬细胞同时忙于吞噬和储存红色染料,也会看到对蓝色染料的这种正常反应。这些实验表明,用一种染料“阻止”细胞是困难的,如果不是不可能的,以至于它们吸收另一种染料的能力甚至受到轻微损害。在这些研究中使用的两种染料被证明特别适合于这里报道的那种类型的实验。