• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

绝经后骨质疏松症 ECOS 16 问卷土耳其语版本的信度和效度。

Reliability and validity of the Turkish version of the ECOS 16 questionnaire in postmenopausal osteoporosis.

机构信息

Department of Physical Medicine and Rehabilitation, Sisli Etfal Education and Research Hospital, Istanbul, Turkey.

出版信息

Eur J Phys Rehabil Med. 2009 Dec;45(4):521-6. Epub 2009 Sep 23.

PMID:20032911
Abstract

AIM

The purpose of this study was to develop a Turkish version of ECOS 16 Questionnaire and assess its reliability and validity.

METHODS

Sixty four women with postmenopausal osteoporosis were included in the study. It was mandatory for all patients to be Turkish literate and without symptoms of dementia. Patients who were diagnosed as secondary osteoporosis by clinical and laboratory examinations were excluded from the study. After translation process, the Turkish version of the scale was applied to each participant twice with an interval of 2 weeks. For reliability study, internal consistency (Chronbach alpha) of ECOS 16 total score and test-retest intraclass correlation coefficient (ICC) were calculated. Validation study was assessed by correlating the scale with QUALEFFO 41.

RESULTS

The mean age at menopause and age of patients were 45.61+/-6.04 years and 59.91+/-8.69 years respectively. Chronbach alpha of the Turkish version of the ECOS 16 was 0.90. The test-retest reliability (ICC) of the Turkish version of the ECOS 16 was determined as 0.83 for the total score, and ranged between 0.72-0.88 for individual items. In terms of validity; the Turkish version of ECOS 16 correlated significantly with QUALEFFO 41 (r=0.844 P<0.0001).

CONCLUSIONS

. The Turkish version of the ECOS 16 is a reliable and valid questionnaire to be used in the evaluation of Turkish women with postmenopausal osteoporosis.

摘要

目的

本研究旨在开发土耳其语版 ECOS 16 问卷,并评估其信度和效度。

方法

本研究纳入了 64 名绝经后骨质疏松症女性患者。所有患者必须具有土耳其语读写能力且无痴呆症状。通过临床和实验室检查诊断为继发性骨质疏松症的患者被排除在研究之外。经过翻译过程后,每位参与者在两周的间隔内两次接受了该量表的土耳其语版本。为了进行信度研究,计算了 ECOS 16 总分的内部一致性(Chronbach alpha)和测试-重测组内相关系数(ICC)。验证研究通过将该量表与 QUALEFFO 41 相关联来评估。

结果

绝经年龄和患者年龄的平均值分别为 45.61±6.04 岁和 59.91±8.69 岁。ECOS 16 土耳其语版本的 Cronbach alpha 为 0.90。ECOS 16 土耳其语版本的测试-重测信度(ICC)总分为 0.83,单项评分在 0.72-0.88 之间。在有效性方面;ECOS 16 土耳其语版本与 QUALEFFO 41 显著相关(r=0.844,P<0.0001)。

结论

ECOS 16 土耳其语版本是一种可靠且有效的问卷,可用于评估土耳其绝经后骨质疏松症女性。

相似文献

1
Reliability and validity of the Turkish version of the ECOS 16 questionnaire in postmenopausal osteoporosis.绝经后骨质疏松症 ECOS 16 问卷土耳其语版本的信度和效度。
Eur J Phys Rehabil Med. 2009 Dec;45(4):521-6. Epub 2009 Sep 23.
2
Reliability and validity of the Turkish version of the mini Osteoporosis Quality of Life Questionnaire.小型骨质疏松症生活质量问卷土耳其语版本的信度和效度
J Back Musculoskelet Rehabil. 2012;25(2):89-94. doi: 10.3233/BMR-2012-0314.
3
The reliability and validity of the Turkish version of Quality of Life Questionnaire of the European Foundation for Osteoporosis (QUALEFFO).欧洲骨质疏松症基金会生活质量问卷(QUALEFFO)土耳其语版本的信度和效度。
Clin Rheumatol. 2003 Feb;22(1):18-23. doi: 10.1007/s10067-002-0653-6.
4
Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.针对腰痛患者的魁北克腰痛残疾量表土耳其语版本的验证
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Mar 15;34(6):E219-24. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181971e2d.
5
Validity and reliability of the Italian version of the ECOS-16 questionnaire in postmenopausal women with prevalent vertebral fractures due to osteoporosis.ECOS-16问卷意大利语版本在患有骨质疏松症所致椎体骨折的绝经后女性中的效度和信度
Clin Exp Rheumatol. 2007 May-Jun;25(3):390-403.
6
Validity and reliability of the Turkish Migraine Disability Assessment (MIDAS) questionnaire.土耳其偏头痛残疾评估(MIDAS)问卷的效度和信度。
Headache. 2004 Sep;44(8):786-93. doi: 10.1111/j.1526-4610.2004.04146.x.
7
Application of Rasch analysis to Turkish version of ECOS-16 questionnaire.Rasch分析在ECOS-16问卷土耳其语版本中的应用。
J Appl Meas. 2014;15(3):302-12.
8
Validity of the Turkish version of the Kujala patellofemoral score in patellofemoral pain syndrome.库贾拉髌股关节评分土耳其语版本在髌股关节疼痛综合征中的效度
Acta Orthop Traumatol Turc. 2010;44(2):152-6. doi: 10.3944/AOTT.2010.2252.
9
Validity and reliability of the Farsi version of the ECOS-16 questionnaire for females with osteoporosis.骨质疏松症女性 ECOS-16 问卷的波斯语版本的有效性和可靠性。
East Mediterr Health J. 2018 Jan 2;23(11):729-733. doi: 10.26719/2017.23.11.729.
10
Turkish version of the painDETECT questionnaire in the assessment of neuropathic pain: a validity and reliability study.疼痛 DETECT 问卷土耳其语版用于评估神经性疼痛的有效性和可靠性研究。
Pain Med. 2013 Dec;14(12):1933-43. doi: 10.1111/pme.12222. Epub 2013 Aug 7.

引用本文的文献

1
Development and validation of the osteoporosis scale among the system of quality of life instruments for chronic diseases QLICD-OS (V2.0).骨质疏松症量表的制定与验证:慢性病生命质量测定量表体系之骨质疏松症量表(QLICD-OS,V2.0)。
BMC Geriatr. 2024 May 7;24(1):407. doi: 10.1186/s12877-024-05019-9.
2
Validation of the Iranian Version of the ECOS-16 Questionnaire in Patients with Osteoporotic Vertebral Fractures.伊朗版ECOS - 16问卷在骨质疏松性椎体骨折患者中的效度验证
Asian Spine J. 2017 Aug;11(4):586-593. doi: 10.4184/asj.2017.11.4.586. Epub 2017 Aug 7.
3
Validation of the ECOS-16 Questionnaire in Koreans with Osteoporosis.
ECOS - 16问卷在韩国骨质疏松症患者中的有效性验证。
Asian Spine J. 2016 Oct;10(5):877-885. doi: 10.4184/asj.2016.10.5.877. Epub 2016 Oct 17.
4
Impact of exercises administered to stroke patients with balance trainer on rehabilitation results: a randomized controlled study.使用平衡训练器对中风患者进行运动训练对康复结果的影响:一项随机对照研究。
Hippokratia. 2015 Apr-Jun;19(2):125-30.