• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

小型骨质疏松症生活质量问卷土耳其语版本的信度和效度

Reliability and validity of the Turkish version of the mini Osteoporosis Quality of Life Questionnaire.

作者信息

Yilmaz Figen, Sahin Fusun, Dogu Beril, Ozmaden Asli, Kuran Banu

机构信息

Department of Physical Therapy and Rehabilitation, Sisli Etfal Education and Research Hospital, Istanbul, Turkey.

出版信息

J Back Musculoskelet Rehabil. 2012;25(2):89-94. doi: 10.3233/BMR-2012-0314.

DOI:10.3233/BMR-2012-0314
PMID:22684199
Abstract

OBJECTIVE

The purpose of this study was to develop a Turkish version of the mini Osteoporosis Quality of Life Questionnaire (mini-OQLQ), and assess its reliability and validity.

MATERIAL AND METHOD

Sixty-four women with postmenopausal osteoporosis were included in the study. Patients who were diagnosed with secondary osteoporosis through clinical and laboratory examinations were excluded from the study. After translation process, the Turkish version of the scale was applied to each participant twice with an interval of 2 weeks. For reliability study, internal consistency (Cronbach's α) of mini-OQLQ total score and test-retest intraclass correlation coefficient (ICC) were calculated. Validation study was assessed by correlating the scale with QUALEFFO 41.

RESULTS

The mean age at menopause and age of patients were 45.61 ± 6.04 and 59.91 ± 8.69 years, respectively. Cronbach's α of the Turkish version of the mini-OQLQ was 0.898. The test-retest reliability (ICC) of the Turkish version of the mini-OQLQ was determined as 0.81 for the total score, and ranged between 0.71 and 0.84 for individual items. In terms of validity, the Turkish version of mini-OQLQ showed significant negative correlation with QUALEFFO 41 (r= -0.756; p < 0.0001).

CONCLUSION

The Turkish version of the mini-OQLQ was found to be reliable and valid in the evaluation of life quality of patients with postmenopausal osteoporosis.

摘要

目的

本研究旨在开发土耳其语版的小型骨质疏松症生活质量问卷(mini - OQLQ),并评估其信度和效度。

材料与方法

64名绝经后骨质疏松症女性纳入本研究。通过临床和实验室检查诊断为继发性骨质疏松症的患者被排除在研究之外。翻译过程完成后,该量表的土耳其语版每隔2周对每位参与者应用两次。对于信度研究,计算mini - OQLQ总分的内部一致性(Cronbach's α)和重测组内相关系数(ICC)。通过将该量表与QUALEFFO 41进行相关性分析来评估效度研究。

结果

绝经时的平均年龄和患者年龄分别为45.61±6.04岁和59.91±8.69岁。土耳其语版mini - OQLQ的Cronbach's α为0.898。土耳其语版mini - OQLQ总分的重测信度(ICC)确定为0.81,各单项的ICC在0.71至0.84之间。在效度方面,土耳其语版mini - OQLQ与QUALEFFO 41呈显著负相关(r = -0.756;p < 0.0001)。

结论

发现土耳其语版mini - OQLQ在评估绝经后骨质疏松症患者的生活质量方面具有信度和效度。

相似文献

1
Reliability and validity of the Turkish version of the mini Osteoporosis Quality of Life Questionnaire.小型骨质疏松症生活质量问卷土耳其语版本的信度和效度
J Back Musculoskelet Rehabil. 2012;25(2):89-94. doi: 10.3233/BMR-2012-0314.
2
Reliability and validity of the Turkish version of the ECOS 16 questionnaire in postmenopausal osteoporosis.绝经后骨质疏松症 ECOS 16 问卷土耳其语版本的信度和效度。
Eur J Phys Rehabil Med. 2009 Dec;45(4):521-6. Epub 2009 Sep 23.
3
The reliability and validity of the Turkish version of Quality of Life Questionnaire of the European Foundation for Osteoporosis (QUALEFFO).欧洲骨质疏松症基金会生活质量问卷(QUALEFFO)土耳其语版本的信度和效度。
Clin Rheumatol. 2003 Feb;22(1):18-23. doi: 10.1007/s10067-002-0653-6.
4
Validity and reliability of the Italian version of the ECOS-16 questionnaire in postmenopausal women with prevalent vertebral fractures due to osteoporosis.ECOS-16问卷意大利语版本在患有骨质疏松症所致椎体骨折的绝经后女性中的效度和信度
Clin Exp Rheumatol. 2007 May-Jun;25(3):390-403.
5
Validation of the Turkish version of the Quebec back pain disability scale for patients with low back pain.针对腰痛患者的魁北克腰痛残疾量表土耳其语版本的验证
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Mar 15;34(6):E219-24. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181971e2d.
6
Validity of the Turkish version of the Kujala patellofemoral score in patellofemoral pain syndrome.库贾拉髌股关节评分土耳其语版本在髌股关节疼痛综合征中的效度
Acta Orthop Traumatol Turc. 2010;44(2):152-6. doi: 10.3944/AOTT.2010.2252.
7
Turkish version of the painDETECT questionnaire in the assessment of neuropathic pain: a validity and reliability study.疼痛 DETECT 问卷土耳其语版用于评估神经性疼痛的有效性和可靠性研究。
Pain Med. 2013 Dec;14(12):1933-43. doi: 10.1111/pme.12222. Epub 2013 Aug 7.
8
The burden of prevalent fractures on health-related quality of life in postmenopausal women with osteoporosis: the IMOF study.骨质疏松症绝经后女性中,既往骨折对健康相关生活质量的影响:国际骨质疏松症基金会(IMOF)研究
J Rheumatol. 2007 Jul;34(7):1551-60. Epub 2007 May 15.
9
The validity and reliability of the Turkish version of the University of Washington Quality of Life Questionnaire for patients with head and neck cancer.土耳其版华盛顿大学头颈部癌症患者生活质量问卷的有效性和可靠性。
Am J Otolaryngol. 2012 Jul-Aug;33(4):417-26. doi: 10.1016/j.amjoto.2011.10.014. Epub 2011 Dec 1.
10
The reliability and validity of the Vertigo Symptom Scale and the Vertigo Dizziness Imbalance Questionnaires in a Turkish patient population with benign paroxysmal positional vertigo.眩晕症状量表和眩晕头晕失衡问卷在土耳其良性阵发性位置性眩晕患者群体中的信度和效度。
J Vestib Res. 2008;18(2-3):159-70.

引用本文的文献

1
Utilizing a Digital Multi-Language Patient Questionnaire for Diagnostic Imaging Examinations.利用数字多语言患者问卷进行诊断影像学检查。
J Digit Imaging. 2019 Dec;32(6):1097-1102. doi: 10.1007/s10278-019-00240-0.
2
Quality of life measurements in patients with osteoporosis and fractures.骨质疏松症和骨折患者的生活质量测量。
Clinics (Sao Paulo). 2012 Nov;67(11):1315-20. doi: 10.6061/clinics/2012(11)16.