• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

希腊语短焦虑筛查测试:翻译与验证。

The Short Anxiety Screening Test in Greek: translation and validation.

出版信息

Ann Gen Psychiatry. 2010 Jan 5;9(1):1. doi: 10.1186/1744-859X-9-1.

DOI:10.1186/1744-859X-9-1
PMID:20051118
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2819236/
Abstract

BACKGROUND

The aim of the current study was to assess the reliability and validity of the Greek translation of the Short Anxiety Screening Test (SAST), for use in primary care settings. The scale consists of 10 items and is a brief clinician rating scale for the detection of anxiety disorder in older people, particularly, in the presence of depression.

METHODS

The study was performed in two rural primary care settings in Crete. The sample consisted of 99 older (76 +/- 6.3 years old) people, who fulfilled the participating criteria. The translation and cultural adaptation of the questionnaire was performed according to international standards. Internal consistency using the Cronbach alpha coefficient and test-retest reliability using the intraclass correlation coefficient (ICC) was used to assess the reliability of the tool. An exploratory factor analysis using Varimax with Kaiser normalisation (rotation method) was used to examine the structure of the instrument, and for the correlation of the items interitem correlation matrix was applied and assessed with Cronbach alpha.

RESULTS

Translation and backtranslation did not reveal any specific problems. The psychometric properties of the Greek version of the SAST scale in primary care were good. Internal consistency of the instrument was good, the Cronbach alpha was found to be 0.763 (P <0.001) and ICC (95% CI) for reproducibility was found to be 0.763 (0.686 to 0.827). Factor analysis revealed three factors with eigenvalues >1.0 accounting for 60% of variance, while the Cronbach alpha was >0.7 for every item.

CONCLUSIONS

The Greek translation of the SAST questionnaire is comparable with that of the original version in terms of reliability, and can be used in primary healthcare research. Its use in clinical practice should be primarily as a screening tool only at this stage, with a follow-up consisting of a detailed interview with the patient, in order to confirm the diagnosis.

摘要

背景

本研究旨在评估希腊语版短焦虑筛查测试(SAST)的信度和效度,以供初级保健环境使用。该量表由 10 个项目组成,是一种用于检测老年人焦虑障碍的简短临床医生评定量表,尤其是在存在抑郁的情况下。

方法

该研究在克里特岛的两个农村初级保健环境中进行。样本由 99 名老年人(76 ± 6.3 岁)组成,他们符合参与标准。根据国际标准进行了问卷的翻译和文化适应性调整。使用 Cronbach alpha 系数评估内部一致性,使用组内相关系数(ICC)评估测试-再测试可靠性,以评估工具的可靠性。使用 Varimax 与 Kaiser 标准化(旋转方法)进行探索性因子分析,以检查仪器的结构,以及应用和评估项目间相关性的项目间相关矩阵的 Cronbach alpha。

结果

翻译和回译没有发现任何特定问题。初级保健中 SAST 量表的希腊语版本的心理测量特性良好。仪器的内部一致性良好,Cronbach alpha 为 0.763(P <0.001),可重复性的 ICC(95%CI)为 0.763(0.686 至 0.827)。因子分析显示,三个特征值>1.0 的因子占方差的 60%,而每个项目的 Cronbach alpha 均>0.7。

结论

SAST 问卷的希腊语翻译在可靠性方面与原始版本相当,可用于初级保健研究。在现阶段,其在临床实践中的应用主要应作为一种筛查工具,后续应与患者进行详细访谈,以确认诊断。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0623/2819236/eff3254cc3fc/1744-859X-9-1-1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0623/2819236/eff3254cc3fc/1744-859X-9-1-1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/0623/2819236/eff3254cc3fc/1744-859X-9-1-1.jpg

相似文献

1
The Short Anxiety Screening Test in Greek: translation and validation.希腊语短焦虑筛查测试:翻译与验证。
Ann Gen Psychiatry. 2010 Jan 5;9(1):1. doi: 10.1186/1744-859X-9-1.
2
Translating and validating a Training Needs Assessment tool into Greek.将一份培训需求评估工具翻译成希腊语并进行验证。
BMC Health Serv Res. 2007 May 2;7:65. doi: 10.1186/1472-6963-7-65.
3
Translation of the Neck Disability Index and validation of the Greek version in a sample of neck pain patients.颈部功能障碍指数的翻译及希腊语版本在颈部疼痛患者样本中的验证
BMC Musculoskelet Disord. 2008 Jul 22;9:106. doi: 10.1186/1471-2474-9-106.
4
Translation, Cultural Adaptation, Validity, and Internal Consistency of the Greek Version of the Individual Workload Perceptions Scale-Revised.《个体工作量感知量表修订版希腊语版本的翻译、文化调适、效度及内部一致性》
Cureus. 2021 Oct 31;13(10):e19174. doi: 10.7759/cureus.19174. eCollection 2021 Oct.
5
Identifying dyspepsia in the Greek population: translation and validation of a questionnaire.识别希腊人群中的消化不良:一份问卷的翻译与验证
BMC Public Health. 2006 Mar 4;6:56. doi: 10.1186/1471-2458-6-56.
6
Translation and validation of a questionnaire to assess the diagnosis and management of dementia in Greek general practice.一份用于评估希腊全科医疗中痴呆症诊断与管理的问卷的翻译与验证
Eval Health Prof. 2015 Jun;38(2):151-9. doi: 10.1177/0163278712474988. Epub 2013 Feb 1.
7
Translation of the Chinese Version of the Nomophobia Questionnaire and Its Validation Among College Students: Factor Analysis.中文版手机依赖症问卷的翻译及其在大学生中的验证:因子分析。
JMIR Mhealth Uhealth. 2020 Mar 13;8(3):e13561. doi: 10.2196/13561.
8
Reliability and validity of the Greek shoulder pain and disability index in patients with shoulder pain.希腊肩关节疼痛和残疾指数在肩关节疼痛患者中的可靠性和有效性。
Disabil Rehabil. 2020 May;42(9):1299-1304. doi: 10.1080/09638288.2018.1519728. Epub 2019 Jan 17.
9
Patient Health Questionnaire: Greek language validation and subscale factor structure.患者健康问卷:希腊语验证和分量表因子结构。
Compr Psychiatry. 2012 Nov;53(8):1217-26. doi: 10.1016/j.comppsych.2012.05.008. Epub 2012 Aug 15.
10
Greek cultural adaption and validation of the Kujala anterior knee pain scale in patients with patellofemoral pain syndrome.希腊文化对髌股疼痛综合征患者库贾拉前膝痛量表的适应性调整及验证
Disabil Rehabil. 2017 Apr;39(7):704-708. doi: 10.3109/09638288.2016.1161834. Epub 2016 Apr 6.

引用本文的文献

1
A preliminary adaptation and validation of the genetic counseling outcome scale (GCOS-24) for use in Greece.遗传咨询结果量表(GCOS - 24)在希腊使用的初步改编与验证。
J Genet Couns. 2025 Jun;34(3):e70068. doi: 10.1002/jgc4.70068.
2
Normative Data for the D-KEFS Tower Test in Greek Adult Population Between 20 and 85 Years Old.20至85岁希腊成年人群体中D-KEFS塔测验的常模数据。
Brain Sci. 2025 Mar 6;15(3):278. doi: 10.3390/brainsci15030278.
3
Examining Specific Theory-of-Mind Aspects in Amnestic and Non-Amnestic Mild Cognitive Impairment: Their Relationships with Sleep Duration and Cognitive Planning.

本文引用的文献

1
Integrated primary health care in Greece, a missing issue in the current health policy agenda: a systematic review.希腊的综合初级卫生保健:当前卫生政策议程中缺失的议题:系统评价。
Int J Integr Care. 2009 Jul 30;9:e88. doi: 10.5334/ijic.322.
2
Generalized anxiety disorder in older medical patients: diagnostic recognition, mental health management and service utilization.老年内科患者的广泛性焦虑障碍:诊断识别、心理健康管理及服务利用
J Clin Psychol Med Settings. 2009 Jun;16(2):178-85. doi: 10.1007/s10880-008-9144-5. Epub 2009 Jan 18.
3
Prevalence of psychiatric symptoms and mental disorders detected in primary care in an elderly Spanish population. The PSICOTARD Study: preliminary findings.
探究遗忘型和非遗忘型轻度认知障碍中的特定心理理论方面:它们与睡眠时间和认知规划的关系。
Brain Sci. 2025 Jan 10;15(1):57. doi: 10.3390/brainsci15010057.
4
Effects of Mental Imagery on Quality of Life, Cognitive, and Emotional Status in Older Adults with Early-Stage Alzheimer's Disease Dementia: A Randomized Controlled Trial.心理意象对早期阿尔茨海默病性痴呆老年人生活质量、认知及情绪状态的影响:一项随机对照试验
Brain Sci. 2024 Dec 16;14(12):1260. doi: 10.3390/brainsci14121260.
5
The Relationships of Specific Cognitive Control Abilities with Objective and Subjective Sleep Parameters in Mild Cognitive Impairment: Revealing the Association between Cognitive Planning and Sleep Duration.轻度认知障碍中特定认知控制能力与客观和主观睡眠参数的关系:揭示认知规划与睡眠时间之间的关联
Brain Sci. 2024 Aug 14;14(8):813. doi: 10.3390/brainsci14080813.
6
Benefits of Quercetin on Glycated Hemoglobin, Blood Pressure, PiKo-6 Readings, Night-Time Sleep, Anxiety, and Quality of Life in Patients with Type 2 Diabetes Mellitus: A Randomized Controlled Trial.槲皮素对2型糖尿病患者糖化血红蛋白、血压、PiKo-6读数、夜间睡眠、焦虑及生活质量的影响:一项随机对照试验
J Clin Med. 2024 Jun 15;13(12):3504. doi: 10.3390/jcm13123504.
7
Health-Related Issues of Users of Social Care Services for Elderly and Their Caregivers: A Cross-Sectional Study in a Day Care Center.老年人社会护理服务使用者及其照顾者的健康相关问题:日间护理中心的横断面研究
Curr Health Sci J. 2024 Jan-Mar;50(1):117-124. doi: 10.12865/CHSJ.50.01.15. Epub 2024 Mar 31.
8
The Efficacy of a Metacognitive Training Program in Amnestic Mild Cognitive Impairment: A 6-Month Follow-Up Clinical Study.元认知训练计划对遗忘型轻度认知障碍的疗效:一项为期6个月的随访临床研究。
Healthcare (Basel). 2024 May 14;12(10):1019. doi: 10.3390/healthcare12101019.
9
The Impact of Three-Month Quercetin Intake on Quality of Life and Anxiety in Patients With Type II Diabetes Mellitus: An Early Data Analysis From a Randomized Controlled Trial.为期三个月的槲皮素摄入对2型糖尿病患者生活质量和焦虑的影响:一项随机对照试验的早期数据分析
Cureus. 2024 Apr 14;16(4):e58219. doi: 10.7759/cureus.58219. eCollection 2024 Apr.
10
Discriminant Potential of the Alzheimer's Disease Assessment Scale-Cognitive Subscale (ADAS-Cog) in Greek Older Adults with Subjective Cognitive Decline and Mild Cognitive Impairment.阿尔茨海默病评估量表认知子量表(ADAS-Cog)对希腊主观认知衰退和轻度认知障碍老年人的鉴别潜力。
J Alzheimers Dis Rep. 2024 Mar 19;8(1):543-554. doi: 10.3233/ADR-230151. eCollection 2024.
西班牙老年人群初级保健中检测到的精神症状和精神障碍患病率。PSICOTARD研究:初步结果。
Int J Geriatr Psychiatry. 2008 Sep;23(9):915-21. doi: 10.1002/gps.2004.
4
Translating and validating a Training Needs Assessment tool into Greek.将一份培训需求评估工具翻译成希腊语并进行验证。
BMC Health Serv Res. 2007 May 2;7:65. doi: 10.1186/1472-6963-7-65.
5
Screening for depression and anxiety disorders in primary care patients.对初级保健患者进行抑郁症和焦虑症筛查。
Depress Anxiety. 2007;24(7):455-60. doi: 10.1002/da.20274.
6
Development and validation of the Geriatric Anxiety Inventory.老年焦虑量表的编制与验证
Int Psychogeriatr. 2007 Feb;19(1):103-14. doi: 10.1017/S1041610206003504.
7
Prevention of mental illness in primary care. The IMHPA manual and the general practitioners' role.初级保健中精神疾病的预防。《初级保健中精神疾病的识别与处理手册》及全科医生的作用。
Eur J Gen Pract. 2005 Sep-Dec;11(3-4):92-3. doi: 10.3109/13814780509178246.
8
Identifying dyspepsia in the Greek population: translation and validation of a questionnaire.识别希腊人群中的消化不良:一份问卷的翻译与验证
BMC Public Health. 2006 Mar 4;6:56. doi: 10.1186/1471-2458-6-56.
9
Reliability and psychometric properties of the Greek translation of the State-Trait Anxiety Inventory form Y: preliminary data.状态-特质焦虑量表Y型希腊语翻译版的信度和心理测量学特性:初步数据
Ann Gen Psychiatry. 2006 Jan 31;5:2. doi: 10.1186/1744-859X-5-2.
10
Treatment of anxiety disorders in primary care practice: a randomised controlled trial.基层医疗实践中焦虑症的治疗:一项随机对照试验。
Br J Gen Pract. 2005 Oct;55(519):763-9.