• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

一种跨开放生物本体分解式翻译的网络理论方法。

A network-theoretic approach for decompositional translation across Open Biological Ontologies.

机构信息

Department of Biomedical Informatics, Columbia University, Vanderbilt Clinic, New York, NY 10032, United States.

出版信息

J Biomed Inform. 2010 Aug;43(4):608-12. doi: 10.1016/j.jbi.2010.01.007. Epub 2010 Feb 6.

DOI:10.1016/j.jbi.2010.01.007
PMID:20144734
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3444745/
Abstract

Biological ontologies are now being widely used for annotation, sharing and retrieval of the biological data. Many of these ontologies are hosted under the umbrella of the Open Biological Ontologies Foundry. In order to support interterminology mapping, composite terms in these ontologies need to be translated into atomic or primitive terms in other, orthogonal ontologies, for example, gluconeogenesis (biological process term) to glucose (chemical ontology term). Identifying such decompositional ontology translations is a challenging problem. In this paper, we propose a network-theoretic approach based on the structure of the integrated OBO relationship graph. We use a network-theoretic measure, called the clustering coefficient, to find relevant atomic terms in the neighborhood of a composite term. By eliminating the existing GO to ChEBI Ontology mappings from OBO, we evaluate whether the proposed approach can re-identify the corresponding relationships. The results indicate that the network structure provides strong cues for decompositional ontology translation and the existing relationships can be used to identify new translations.

摘要

生物本体现在被广泛用于生物数据的注释、共享和检索。其中许多本体都由开放生物本体基金会托管。为了支持术语间映射,这些本体中的组合术语需要被翻译为其他正交本体中的原子或基本术语,例如,糖异生(生物过程术语)到葡萄糖(化学本体术语)。识别这种分解式本体翻译是一个具有挑战性的问题。在本文中,我们提出了一种基于整合 OBO 关系图结构的网络理论方法。我们使用一种网络理论度量,称为聚类系数,来找到复合术语附近的相关原子术语。通过从 OBO 中删除现有的 GO 到 ChEBI 本体映射,我们评估了所提出的方法是否可以重新识别相应的关系。结果表明,网络结构为分解式本体翻译提供了强有力的线索,并且可以利用现有的关系来识别新的翻译。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/b71ad193b1a4/nihms216632f4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/9df0a1df489b/nihms216632f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/a0caae871c3c/nihms216632f2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/c77b2f55e2ee/nihms216632f3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/b71ad193b1a4/nihms216632f4.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/9df0a1df489b/nihms216632f1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/a0caae871c3c/nihms216632f2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/c77b2f55e2ee/nihms216632f3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/bf91/3444745/b71ad193b1a4/nihms216632f4.jpg

相似文献

1
A network-theoretic approach for decompositional translation across Open Biological Ontologies.一种跨开放生物本体分解式翻译的网络理论方法。
J Biomed Inform. 2010 Aug;43(4):608-12. doi: 10.1016/j.jbi.2010.01.007. Epub 2010 Feb 6.
2
Survey-based naming conventions for use in OBO Foundry ontology development.用于OBO铸造厂本体开发的基于调查的命名约定。
BMC Bioinformatics. 2009 Apr 27;10:125. doi: 10.1186/1471-2105-10-125.
3
Semi-automated ontology generation within OBO-Edit.在 OBO-Edit 内进行半自动本体生成。
Bioinformatics. 2010 Jun 15;26(12):i88-96. doi: 10.1093/bioinformatics/btq188.
4
Relations as patterns: bridging the gap between OBO and OWL.关系即模式:弥合 OBO 与 OWL 之间的差距。
BMC Bioinformatics. 2010 Aug 31;11:441. doi: 10.1186/1471-2105-11-441.
5
The OBO Foundry: coordinated evolution of ontologies to support biomedical data integration.OBO铸造厂:本体的协同进化以支持生物医学数据整合。
Nat Biotechnol. 2007 Nov;25(11):1251-5. doi: 10.1038/nbt1346.
6
The ontology of biological sequences.生物序列的本体论。
BMC Bioinformatics. 2009 Nov 18;10:377. doi: 10.1186/1471-2105-10-377.
7
Unintended consequences of existential quantifications in biomedical ontologies.生物医学本体论中存在量词的意外后果。
BMC Bioinformatics. 2011 Nov 24;12:456. doi: 10.1186/1471-2105-12-456.
8
Use artificial neural network to align biological ontologies.使用人工神经网络来对齐生物本体。
BMC Genomics. 2008 Sep 16;9 Suppl 2(Suppl 2):S16. doi: 10.1186/1471-2164-9-S2-S16.
9
A unified framework for biomedical terminologies and ontologies.生物医学术语和本体的统一框架。
Stud Health Technol Inform. 2010;160(Pt 2):1050-4.
10
Enrichment of OBO ontologies.OBO本体的丰富
J Biomed Inform. 2007 Jun;40(3):300-15. doi: 10.1016/j.jbi.2006.07.003. Epub 2006 Jul 26.

引用本文的文献

1
Terminology challenges implementing the HL7 context-aware knowledge retrieval ('Infobutton') standard.实施 HL7 上下文感知知识检索(“Infobutton”)标准面临术语挑战。
J Am Med Inform Assoc. 2013 Mar-Apr;20(2):218-23. doi: 10.1136/amiajnl-2012-001251. Epub 2012 Oct 16.

本文引用的文献

1
Decompositional terminology translation using network analysis.使用网络分析的分解术语翻译
AMIA Annu Symp Proc. 2007 Oct 11;2007:588-92.
2
A pragmatic approach to mapping the open biomedical ontologies.一种绘制开放生物医学本体的实用方法。
Int J Bioinform Res Appl. 2007;3(3):341-65. doi: 10.1504/IJBRA.2007.015007.
3
The OBO Foundry: coordinated evolution of ontologies to support biomedical data integration.OBO铸造厂:本体的协同进化以支持生物医学数据整合。
Nat Biotechnol. 2007 Nov;25(11):1251-5. doi: 10.1038/nbt1346.
4
ChEBI: a database and ontology for chemical entities of biological interest.ChEBI:一个关于具有生物学意义的化学实体的数据库和本体。
Nucleic Acids Res. 2008 Jan;36(Database issue):D344-50. doi: 10.1093/nar/gkm791. Epub 2007 Oct 11.
5
A scale-free network view of the UMLS to learn terminology translations.一种用于学习术语翻译的统一医学语言系统(UMLS)的无标度网络视图。
Stud Health Technol Inform. 2007;129(Pt 1):689-93.
6
OBO-Edit--an ontology editor for biologists.OBO-Edit——一款面向生物学家的本体编辑器。
Bioinformatics. 2007 Aug 15;23(16):2198-200. doi: 10.1093/bioinformatics/btm112. Epub 2007 Jun 1.
7
Evaluation of lexical methods for detecting relationships between concepts from multiple ontologies.用于检测来自多个本体的概念之间关系的词汇方法评估。
Pac Symp Biocomput. 2006:28-39.
8
Defining and relating biomedical terms: towards a cross-language morphosemantics-based system.定义生物医学术语并建立其关联:迈向基于跨语言形态语义学的系统。
Int J Med Inform. 2007 Feb-Mar;76(2-3):226-33. doi: 10.1016/j.ijmedinf.2006.05.001. Epub 2006 Jun 30.
9
A method for an automated decomposition of a complex term into its conceptual components.一种将复杂术语自动分解为其概念组件的方法。
Stud Health Technol Inform. 1999;68:875-80.
10
Emergence of scaling in random networks.随机网络中幂律分布的出现。
Science. 1999 Oct 15;286(5439):509-12. doi: 10.1126/science.286.5439.509.