Adams Vincanne, VAN Hattum Taslim, English Diana
University of California, San Francisco.
Am Ethnol. 2009 Nov 1;36(4):615-636. doi: 10.1111/j.1548-1425.2009.01199.x.
Many New Orleans residents who were displaced in 2005 by Hurricanes Katrina and Rita and the subsequent levee failures and floods are still displaced. Living with long-term stress related to loss of family, community, jobs, and social security as well as the continuous struggle for a decent life in unsettled life circumstances, they manifest what we are calling "chronic disaster syndrome." The term refers not only to the physiological and psychological effects generated at the individual level by ongoing social disruption but also to the nexus of socioeconomic and political conditions that produce this situation as a long-term and intractable problem. Chronic disaster syndrome emerges from the convergence of three phenomena that create a nexus of displacement: long-term effects of personal trauma (including near loss of life and loss of family members, homes, jobs, community, financial security, and well-being); the social arrangements that enable the smooth functioning of what Naomi Klein calls "disaster capitalism," in which "disaster" is prolonged as a way of life; and the permanent displacement of the most vulnerable populations from the social landscape as a perceived remedy that actually exacerbates the syndrome.
许多在2005年因卡特里娜飓风和丽塔飓风以及随后的堤坝决口和洪水而流离失所的新奥尔良居民,至今仍未重返家园。他们长期承受着与失去家庭、社区、工作和社会保障相关的压力,并且在动荡不安的生活环境中为过上体面生活而持续挣扎,他们表现出了我们所说的“慢性灾难综合征”。这个术语不仅指个人层面因持续的社会混乱而产生的生理和心理影响,还指将这种情况作为一个长期且棘手的问题产生的社会经济和政治状况的关联。慢性灾难综合征源于造成流离失所关联的三种现象的交汇:个人创伤的长期影响(包括濒死体验以及失去家庭成员、家园、工作、社区、经济安全和幸福);使娜奥米·克莱因所称的“灾难资本主义”顺利运作的社会安排,在这种模式中,“灾难”被延长为一种生活方式;以及将最脆弱人群从社会版图中永久流离失所,作为一种被认为的补救措施,而这实际上加剧了这种综合征。