Department of Anthropology, University of British Columbia, Vancouver, Canada.
Malar J. 2010 Feb 26;9:61. doi: 10.1186/1475-2875-9-61.
New malaria treatment guidelines in Tanzania have led to the large-scale deployment of artemether-lumefantrine (Coartem), popularly known as ALu or dawa mseto. Very little is known about how people in malaria endemic areas interpret policy makers' decision to replace existing anti-malarials, such as sulphadoxine-pyrimethamine (SP) with "new" treatment regimens, such as ALu or other formulations of ACT. This study was conducted to examine community level understandings and interpretations of ALu's efficacy and side-effects. The paper specifically examines the perceived efficacy of ALu as articulated by the mothers of young children diagnosed with malaria and prescribed ALu.
Participant observation, six focus group discussions in two large villages, followed by interviews with a random sample of 110 mothers of children less than five years of age, who were diagnosed with malaria and prescribed ALu. Additionally, observations were conducted in two village dispensaries involving interactions between mothers/caretakers and health care providers.
While more than two-thirds of the mothers had an overall negative disposition toward SP, 97.5% of them spoke favourably about ALu, emphasizing it's ability to help their children to rapidly recover from malaria, without undesirable side-effects. 62.5% of the mothers reported that they were spending less money dealing with malaria than previously when their child was treated with SP. 88% of the mothers had waited for 48 hours or more after the onset of fever before taking their child to the dispensary. Mothers' knowledge and reporting of ALu's dosage was, in many cases, inconsistent with the recommended dosage schedule for children.
Deployment of ALu has significantly changed community level perceptions of anti-malarial treatment. However, mothers continue to delay seeking care before accessing ALu, limiting the impact of highly subsidized rollout of the drug. Implementation of ACT-based treatment guidelines must be complemented with educational campaigns to insure that mothers seek prompt help for their children within 24 hours of the onset of fever. Improved communication between health care providers and mothers of sick children can facilitate better adherence to ALu's recommended dosage. Community level interpretations of anti-malarials are multifaceted; integrating knowledge of local beliefs and practices surrounding consumption of anti-malarials into programmatic goals can help to significantly improve malaria control interventions.
坦桑尼亚新的疟疾治疗指南导致大规模部署青蒿素-本芴醇(Coartem),俗称 ALu 或 dawa mseto。人们对疟疾流行地区的人们如何理解决策者用“新”的治疗方案(如 ALu 或其他 ACT 制剂)取代现有抗疟药物(如磺胺多辛-乙胺嘧啶(SP))的决策知之甚少。这项研究旨在检查社区层面上对 ALu 的疗效和副作用的理解和解释。本文特别研究了被诊断患有疟疾并开处方使用 ALu 的幼儿的母亲对 ALu 疗效的看法。
参与式观察、在两个大村庄进行了六次焦点小组讨论,然后对 110 名年龄在五岁以下、被诊断患有疟疾并开处方使用 ALu 的儿童的母亲进行随机抽样访谈。此外,还在两个乡村诊所进行了观察,涉及母亲/照顾者与医疗保健提供者之间的互动。
尽管超过三分之二的母亲对 SP 总体持负面态度,但 97.5%的母亲对 ALu 表示赞赏,强调它能够帮助他们的孩子迅速从疟疾中康复,没有不良副作用。62.5%的母亲报告说,他们在孩子接受 SP 治疗时花的钱比以前少了。88%的母亲在发烧后等待了 48 小时或更长时间才带孩子去诊所。母亲对 ALu 剂量的了解和报告在许多情况下与儿童推荐剂量方案不一致。
ALu 的部署极大地改变了社区层面对抗疟治疗的看法。然而,母亲在获得 ALu 之前仍继续延迟寻求护理,限制了该药物高度补贴推出的影响。必须通过宣传活动来补充基于 ACT 的治疗指南的实施,以确保母亲在发烧后 24 小时内及时为孩子寻求帮助。改善卫生保健提供者与患病儿童的母亲之间的沟通,可以促进更好地遵守 ALu 的推荐剂量。社区层面对抗疟药物的解释是多方面的;将当地对使用抗疟药物的信仰和实践的知识纳入方案目标,可以显著改善疟疾控制干预措施。