• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

双语语言理解任务中的同源效应。

Cognate effects in bilingual language comprehension tasks.

作者信息

Yudes Carolina, Macizo Pedro, Bajo Teresa

机构信息

Departamento de Psicología Experimental y Fisiología del Comportamiento, Facultad de Psicología, Universidad de Granada, Granada, Spain.

出版信息

Neuroreport. 2010 May 12;21(7):507-12. doi: 10.1097/WNR.0b013e328338b9e1.

DOI:10.1097/WNR.0b013e328338b9e1
PMID:20375706
Abstract

We examined cognate effects when late fluent Spanish/English bilingual speakers undergoing event-related potential recordings performed two tasks on word pairs. In an association decision task, participants decided whether or not pairs of Spanish words were related in meaning. In a translation decision task, they reported whether English target words were correct translations of Spanish primes. In both the tasks, word primes were either cognates or noncognates. In the translation decision task, faster and more accurate responses were associated with reduced N400 amplitudes in word pairs featuring a cognate. However, cognates did not modulate performance or event-related potentials in the association decision task. The results suggest that language coactivation in bilingual speakers is modulated by cognitive context.

摘要

我们研究了晚期流利的西班牙语/英语双语者在进行事件相关电位记录时,对单词对执行两项任务时的同源效应。在联想判断任务中,参与者判断一对西班牙语单词在意义上是否相关。在翻译判断任务中,他们报告英语目标单词是否是西班牙语启动词的正确翻译。在这两项任务中,单词启动词要么是同源词,要么是非同源词。在翻译判断任务中,在以同源词为特征的单词对中,更快、更准确的反应与N400波幅降低有关。然而,同源词在联想判断任务中并未调节表现或事件相关电位。结果表明,双语者的语言共同激活受认知语境调节。

相似文献

1
Cognate effects in bilingual language comprehension tasks.双语语言理解任务中的同源效应。
Neuroreport. 2010 May 12;21(7):507-12. doi: 10.1097/WNR.0b013e328338b9e1.
2
Language representation and processing in fluent bilinguals: electrophysiological evidence for asymmetric mapping in bilingual memory.双语流畅者的语言表现与处理:双语记忆中不对称映射的电生理证据
Neuropsychologia. 2010 Apr;48(5):1426-37. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2010.01.010. Epub 2010 Feb 4.
3
Electrophysiological correlates of the masked translation priming effect with highly proficient simultaneous bilinguals.高熟练度同声传译双语者的掩蔽翻译启动效应的电生理学相关研究。
Brain Res. 2010 Nov 4;1359:142-54. doi: 10.1016/j.brainres.2010.08.066. Epub 2010 Sep 21.
4
Testing a model for bilingual semantic priming with interlingual homographs: RT and N400 effects.使用跨语言同形异义词测试双语语义启动模型:反应时和N400效应。
Brain Res. 2006 Jan 12;1068(1):170-83. doi: 10.1016/j.brainres.2005.10.087. Epub 2005 Dec 20.
5
Brain potentials reveal semantic priming in both the 'active' and the 'non-attended' language of early bilinguals.脑电活动揭示了早期双语者在“主动”和“非关注”语言中的语义启动效应。
Neuroimage. 2009 Aug 1;47(1):326-33. doi: 10.1016/j.neuroimage.2009.04.025. Epub 2009 Apr 15.
6
Electrophysiological measures of language processing in bilinguals.双语者语言处理的电生理测量
J Cogn Neurosci. 2002 Oct 1;14(7):994-1017. doi: 10.1162/089892902320474463.
7
Zooming into L2: global language context and adjustment affect processing of interlingual homographs in sentences.深入研究第二语言:全球语言环境和调整影响句子中语际同形异义词的处理。
Brain Res Cogn Brain Res. 2005 Sep;25(1):57-70. doi: 10.1016/j.cogbrainres.2005.04.007.
8
Who's in control? Proficiency and L1 influence on L2 processing.谁在掌控?语言熟练程度及母语对第二语言加工的影响。
J Cogn Neurosci. 2005 Oct;17(10):1593-610. doi: 10.1162/089892905774597245.
9
Right hemisphere activation of joke-related information: an event-related brain potential study.与笑话相关信息的右脑激活:一项事件相关脑电位研究。
J Cogn Neurosci. 2005 Mar;17(3):494-506. doi: 10.1162/0898929053279568.
10
Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals.句子语境调节双语者的视觉单词识别与翻译。
Acta Psychol (Amst). 2008 Jul;128(3):431-51. doi: 10.1016/j.actpsy.2008.03.010. Epub 2008 May 16.

引用本文的文献

1
A Database of Dutch-English Cognates, Interlingual Homographs and Translation Equivalents.一个荷兰语-英语同源词、跨语言同形异义词及翻译对等词数据库。
J Cogn. 2019 Jul 19;2(1):15. doi: 10.5334/joc.67.
2
Towards a distributed connectionist account of cognates and interlingual homographs: evidence from semantic relatedness tasks.走向同源词和跨语言同形异义词的分布式联结主义解释:来自语义相关性任务的证据
PeerJ. 2019 May 16;7:e6725. doi: 10.7717/peerj.6725. eCollection 2019.