Centre for Comparative Genomics, Murdoch University, Perth, Australia.
Early Hum Dev. 2010 Nov;86(11):737-41. doi: 10.1016/j.earlhumdev.2010.08.003. Epub 2010 Sep 15.
Marriage between biological relatives is widely popular in many parts of the world, with over 1000 million people living in countries where 20-50+% of unions are contracted between couples related as second cousins or closer. Consanguinity is, however, a controversial topic, in part due to public misunderstanding, complicated by often exaggerated past estimates of the adverse health outcomes. While some consanguineous couples are at high risk of conceiving a child with a genetic disorder, they are a small minority. Thus a multi-population meta-analysis has indicated an excess infant death rate of 1.1% in the progeny of first cousins, and even this figure may be compromised by inadequate control for non-genetic variables. The benefits as well as the disadvantages of consanguineous marriage are assessed and discussed, with specific consideration given to the health of migrant communities in Western countries, among whom first cousin marriage remains preferential.
在世界上的许多地方,血缘婚姻很普遍,有超过 10 亿人生活在这样的国家,这些国家中有 20-50%以上的婚姻是由表亲或更亲近的关系的夫妇缔结的。然而,血缘关系是一个有争议的话题,部分原因是公众的误解,加上过去对不良健康后果的估计常常被夸大,使情况更加复杂。虽然一些血缘关系的夫妇生育遗传疾病患儿的风险较高,但他们只是少数。因此,一项多人群荟萃分析表明,表亲的后代的婴儿死亡率高出 1.1%,即使这个数字可能因对非遗传变量的控制不足而受到影响。对血缘婚姻的利弊进行了评估和讨论,特别考虑了西方国家移民社区的健康状况,在这些社区中,表亲婚姻仍然是首选。