Key Laboratory of Zoological Systematics and Evolution, Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, Beijing, China.
Vector Borne Zoonotic Dis. 2011 May;11(5):567-76. doi: 10.1089/vbz.2009.0240. Epub 2010 Oct 6.
The highly pathogenic avian influenza H5N1 virus still cause devastating effects to humans, agricultural poultry flocks, and wild birds. Wild birds are also detected to carry H5N1 over long distances and are able to introduce it into new areas during migration. In this article, our objective is to provide lists of bird species potentially involved in the introduction of highly pathogenic avian influenza H5N1 in Qinghai Lake, which is an important breeding and stopover site for aquatic birds along the Central Asian Flyway. Bird species were classified according to the following behavioral and ecological factors: migratory status, abundance, degree of mixing species and gregariousness, and the prevalence rate of H5N1 virus. Most of the high-risk species were from the family Anatidae, order Anseriformes (9/14 in spring, 11/15 in fall). We also estimated the relative risk of bird species involved by using a semi-quantitative method; species from family Anatidae accounted for over 39% and over 91% of the total risk at spring and fall migration periods, respectively. Results also show the relative risk for each bird aggregating site in helping to identify high-risk areas. This work may also be instructive and meaningful to the avian influenza surveillance in the breeding, stopover, and wintering sites besides Qinghai Lake along the Central Asian Flyway.
高致病性禽流感 H5N1 病毒仍然对人类、农业家禽群和野生鸟类造成严重影响。野生鸟类也被检测到可以携带 H5N1 病毒长途传播,并在迁徙过程中将其引入新的地区。在本文中,我们的目的是提供可能在青海湖引入高致病性禽流感 H5N1 的鸟类物种清单,青海湖是中亚候鸟迁徙路线上重要的水鸟繁殖和中途停留地。鸟类物种根据以下行为和生态因素进行分类:迁徙状态、丰度、物种混合和群居程度以及 H5N1 病毒的流行率。大多数高风险物种来自鸭科,雁形目(春季 9/14,秋季 11/15)。我们还使用半定量方法估计了所涉及鸟类物种的相对风险;在春季和秋季迁徙期间,鸭科的物种分别占总风险的 39%以上和 91%以上。结果还显示了每个鸟类聚集点在帮助识别高风险区域方面的相对风险。这项工作对于中亚候鸟迁徙路线上除青海湖以外的繁殖、中途停留和越冬地的禽流感监测也可能具有指导意义和意义。