Division of Cardiology, Lyndon B. Johnson General Hospital, and Memorial Hermann Sports Medicine Institute, The University of Texas Medical School at Houston, Houston, TX 77026-1967, USA.
Mayo Clin Proc. 2010 Nov;85(11):1033-41. doi: 10.4065/mcp.2010.0381.
Exercise is making a resurgence in many countries, given its benefits for fitness as well as prevention of obesity. This trend has spawned many supplements that purport to aid performance, muscle growth, and recovery. Initially, sports drinks were developed to provide electrolyte and carbohydrate replacement. Subsequently, energy beverages (EBs) containing stimulants and additives have appeared in most gyms and grocery stores and are being used increasingly by "weekend warriors" and those seeking an edge in an endurance event. Long-term exposure to the various components of EBs may result in significant alterations in the cardiovascular system, and the safety of EBs has not been fully established. For this review, we searched the MEDLINE and EMBASE databases from 1976 through May 2010, using the following keywords: energy beverage, energy drink, power drink, exercise, caffeine, red bull, bitter orange, glucose, ginseng, guarana, and taurine. Evidence regarding the effects of EBs is summarized, and practical recommendations are made to help in answering the patient who asks, "Is it safe for me to drink an energy beverage when I exercise?"
运动在许多国家重新流行起来,因为它不仅有助于健身,还能预防肥胖。这种趋势催生了许多补充剂,这些补充剂据称可以帮助提高运动表现、促进肌肉生长和恢复。最初,运动饮料是为了提供电解质和碳水化合物的补充而开发的。随后,含有兴奋剂和添加剂的能量饮料(energy beverages,EBs)出现在大多数健身房和杂货店,并越来越多地被“周末战士”(weekend warriors)和那些希望在耐力项目中获得优势的人使用。长期接触 EBs 的各种成分可能会导致心血管系统发生重大变化,而且 EBs 的安全性尚未得到充分证实。在本次综述中,我们检索了 MEDLINE 和 EMBASE 数据库,检索时间为 1976 年至 2010 年 5 月,使用的关键词如下:energy beverage、energy drink、power drink、exercise、caffeine、red bull、bitter orange、glucose、ginseng、guarana、taurine。本文总结了有关 EBs 影响的证据,并提出了一些实用的建议,以帮助回答患者的问题:“当我运动时,喝能量饮料安全吗?”