• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve.延缓阿尔茨海默病发病:双语能力作为认知储备的一种形式。
Neurology. 2010 Nov 9;75(19):1726-9. doi: 10.1212/WNL.0b013e3181fc2a1c.
2
Does bilingualism contribute to cognitive reserve? Cognitive and neural perspectives.双语能力是否有助于认知储备?认知与神经学视角。
Neuropsychology. 2015 Jan;29(1):139-50. doi: 10.1037/neu0000105. Epub 2014 Jun 16.
3
The impact of bilingualism on brain reserve and metabolic connectivity in Alzheimer's dementia.双语对阿尔茨海默病脑储备和代谢连通性的影响。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2017 Feb 14;114(7):1690-1695. doi: 10.1073/pnas.1610909114. Epub 2017 Jan 30.
4
Bilingualism as a contributor to cognitive reserve: evidence from brain atrophy in Alzheimer's disease.双语能力作为认知储备的促进因素:来自阿尔茨海默病大脑萎缩的证据。
Cortex. 2012 Sep;48(8):991-6. doi: 10.1016/j.cortex.2011.04.009. Epub 2011 Apr 27.
5
Conversion of Mild Cognitive Impairment to Alzheimer Disease in Monolingual and Bilingual Patients.单语和双语患者中轻度认知障碍向阿尔茨海默病的转化
Alzheimer Dis Assoc Disord. 2020 Jul-Sep;34(3):225-230. doi: 10.1097/WAD.0000000000000373.
6
The Protective Effect of Cantonese/Mandarin Bilingualism on the Onset of Alzheimer Disease.粤语/普通话双语对阿尔茨海默病发病的保护作用
Dement Geriatr Cogn Disord. 2018;45(3-4):210-219. doi: 10.1159/000488485. Epub 2018 Jun 8.
7
Active bilingualism delays the onset of mild cognitive impairment.双语能力活跃延缓轻度认知障碍的发生。
Neuropsychologia. 2020 Sep;146:107528. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2020.107528. Epub 2020 Jun 12.
8
Can Speaking More Than One Language Help Prevent Alzheimer's Disease?会说多种语言能预防老年痴呆症吗?
J Alzheimers Dis. 2023;95(2):363-377. doi: 10.3233/JAD-230285.
9
Lifelong exposure to multilingualism: new evidence to support cognitive reserve hypothesis.终生接触多种语言:支持认知储备假说的新证据。
PLoS One. 2013 Apr 30;8(4):e62030. doi: 10.1371/journal.pone.0062030. Print 2013.
10
Bilingualism Delays Expression of Alzheimer's Clinical Syndrome.双语延缓阿尔茨海默病临床综合征的表达。
Dement Geriatr Cogn Disord. 2019;48(5-6):281-289. doi: 10.1159/000505872. Epub 2020 Feb 11.

引用本文的文献

1
The role of cognitive and brain reserve in the clinical presentation and progression of amyotrophic lateral sclerosis.认知和脑储备在肌萎缩侧索硬化临床表现及疾病进展中的作用
Sci Rep. 2025 Jun 20;15(1):20232. doi: 10.1038/s41598-025-97509-y.
2
Bilingualism and "brain reserve" in subregions of the hippocampal formation.海马结构各亚区的双语能力与“脑储备”
Geroscience. 2025 Apr 8. doi: 10.1007/s11357-025-01639-0.
3
Second language learning in older adults modulates Stroop task performance and brain activation.老年人学习第二语言会调节斯特鲁普任务表现和大脑激活。
Front Aging Neurosci. 2024 Aug 7;16:1398015. doi: 10.3389/fnagi.2024.1398015. eCollection 2024.
4
The Influence of Separate and Combined Exercise and Foreign Language Acquisition on Learning and Cognition.单独及联合运动与外语习得对学习和认知的影响
Brain Sci. 2024 Jun 3;14(6):572. doi: 10.3390/brainsci14060572.
5
Examining the relation between bilingualism and age of symptom onset in frontotemporal dementia.研究双语能力与额颞叶痴呆症状出现年龄之间的关系。
Biling (Camb Engl). 2024 Mar;27(2):274-286. doi: 10.1017/s1366728923000226. Epub 2023 Mar 9.
6
Resting-state functional connectivity in lifelong musicians.终身音乐家的静息态功能连接性
Psychoradiology. 2023 Mar 2;3:kkad003. doi: 10.1093/psyrad/kkad003. eCollection 2023.
7
Language diversity across home and work contexts differentially impacts age- and menopause-related declines in cognitive control in healthy females.语言多样性在家庭和工作环境中的差异会对健康女性认知控制能力随年龄和更年期的下降产生影响。
J Exp Psychol Gen. 2024 Jun;153(6):1537-1550. doi: 10.1037/xge0001564. Epub 2024 Apr 25.
8
Picture naming test through the prism of cognitive neuroscience and linguistics: adapting the test for cerebellar tumor survivors-or pouring new wine in old sacks?从认知神经科学和语言学角度看图片命名测试:为小脑肿瘤幸存者调整该测试——还是旧瓶装新酒?
Front Psychol. 2024 Mar 19;15:1332391. doi: 10.3389/fpsyg.2024.1332391. eCollection 2024.
9
Protective effect of bilingualism on aging, MCI, and dementia: A community-based study.双语对衰老、MCI 和痴呆的保护作用:基于社区的研究。
Alzheimers Dement. 2024 Apr;20(4):2620-2631. doi: 10.1002/alz.13702. Epub 2024 Feb 20.
10
Psychometric reliability, validity, and generalizability of 3MSE scores among American Indian adults: the Strong Heart Study.3MSE 评分在美国印第安成年人中的心理测量可靠性、有效性和可推广性:“强壮心脏研究”。
J Int Neuropsychol Soc. 2024 Jun;30(5):454-463. doi: 10.1017/S1355617723011438. Epub 2024 Jan 24.

本文引用的文献

1
Multilingualism (but not always bilingualism) delays the onset of Alzheimer disease: evidence from a bilingual community.多语能力(而非双语能力)延缓阿尔茨海默病的发病:来自双语社区的证据。
Alzheimer Dis Assoc Disord. 2010 Apr-Jun;24(2):118-25. doi: 10.1097/WAD.0b013e3181ca1221.
2
Cognitive reserve.认知储备
Neuropsychologia. 2009 Aug;47(10):2015-28. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2009.03.004. Epub 2009 Mar 13.
3
Bilingualism aids conflict resolution: evidence from the ANT task.双语有助于解决冲突:来自ANT任务的证据。
Cognition. 2008 Jan;106(1):59-86. doi: 10.1016/j.cognition.2006.12.013. Epub 2007 Feb 2.
4
Bilingualism as a protection against the onset of symptoms of dementia.双语能力可预防痴呆症状的出现。
Neuropsychologia. 2007 Jan 28;45(2):459-64. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.009. Epub 2006 Nov 27.
5
Brain reserve and dementia: a systematic review.脑储备与痴呆:一项系统综述。
Psychol Med. 2006 Apr;36(4):441-54. doi: 10.1017/S0033291705006264. Epub 2005 Oct 6.
6
Bilingualism, aging, and cognitive control: evidence from the Simon task.双语能力、衰老与认知控制:来自西蒙任务的证据。
Psychol Aging. 2004 Jun;19(2):290-303. doi: 10.1037/0882-7974.19.2.290.
7
Education modifies the relation of AD pathology to level of cognitive function in older persons.教育改变了老年人中阿尔茨海默病病理学与认知功能水平之间的关系。
Neurology. 2003 Jun 24;60(12):1909-15. doi: 10.1212/01.wnl.0000069923.64550.9f.
8
Participation in cognitively stimulating activities and risk of incident Alzheimer disease.参与认知刺激活动与患阿尔茨海默病的风险
JAMA. 2002 Feb 13;287(6):742-8. doi: 10.1001/jama.287.6.742.
9
Clinical diagnosis of Alzheimer's disease: report of the NINCDS-ADRDA Work Group under the auspices of Department of Health and Human Services Task Force on Alzheimer's Disease.阿尔茨海默病的临床诊断:美国国立神经疾病与中风研究所-阿尔茨海默病及相关疾病协会工作组在卫生与公众服务部阿尔茨海默病特别工作组主持下的报告。
Neurology. 1984 Jul;34(7):939-44. doi: 10.1212/wnl.34.7.939.

延缓阿尔茨海默病发病:双语能力作为认知储备的一种形式。

Delaying the onset of Alzheimer disease: bilingualism as a form of cognitive reserve.

机构信息

Rotman Research Institute at Baycrest, 3560 Bathurst St., Toronto, ON Canada M6A 2E1.

出版信息

Neurology. 2010 Nov 9;75(19):1726-9. doi: 10.1212/WNL.0b013e3181fc2a1c.

DOI:10.1212/WNL.0b013e3181fc2a1c
PMID:21060095
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3033609/
Abstract

OBJECTIVES

There is strong epidemiologic evidence to suggest that older adults who maintain an active lifestyle in terms of social, mental, and physical engagement are protected to some degree against the onset of dementia. Such factors are said to contribute to cognitive reserve, which acts to compensate for the accumulation of amyloid and other brain pathologies. We present evidence that lifelong bilingualism is a further factor contributing to cognitive reserve.

METHODS

Data were collected from 211 consecutive patients diagnosed with probable Alzheimer disease (AD). Patients' age at onset of cognitive impairment was recorded, as was information on occupational history, education, and language history, including fluency in English and any other languages. Following this procedure, 102 patients were classified as bilingual and 109 as monolingual.

RESULTS

We found that the bilingual patients had been diagnosed 4.3 years later and had reported the onset of symptoms 5.1 years later than the monolingual patients. The groups were equivalent on measures of cognitive and occupational level, there was no apparent effect of immigration status, and the monolingual patients had received more formal education. There were no gender differences.

CONCLUSIONS

The present data confirm results from an earlier study, and thus we conclude that lifelong bilingualism confers protection against the onset of AD. The effect does not appear to be attributable to such possible confounding factors as education, occupational status, or immigration. Bilingualism thus appears to contribute to cognitive reserve, which acts to compensate for the effects of accumulated neuropathology.

摘要

目的

有强有力的流行病学证据表明,在社交、心理和身体参与方面保持积极生活方式的老年人在一定程度上受到保护,免受痴呆症的发生。这些因素被认为有助于认知储备,从而补偿淀粉样蛋白和其他大脑病理的积累。我们提出的证据表明,终身双语是有助于认知储备的另一个因素。

方法

从 211 名连续确诊为可能的阿尔茨海默病(AD)的患者中收集数据。记录了患者认知障碍发病时的年龄,以及职业史、教育和语言史的信息,包括英语和任何其他语言的流利程度。按照这个程序,102 名患者被归类为双语,109 名患者被归类为单语。

结果

我们发现双语患者的诊断时间晚了 4.3 年,症状发作时间比单语患者晚了 5.1 年。两组在认知和职业水平方面相当,移民身份没有明显影响,单语患者接受了更多的正规教育。没有性别差异。

结论

目前的数据证实了早期研究的结果,因此我们得出结论,终身双语有助于预防 AD 的发生。该效应似乎不是由于教育、职业状况或移民等可能的混杂因素造成的。因此,双语似乎有助于认知储备,从而补偿积累的神经病理学的影响。