• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Bilingualism Delays Expression of Alzheimer's Clinical Syndrome.双语延缓阿尔茨海默病临床综合征的表达。
Dement Geriatr Cogn Disord. 2019;48(5-6):281-289. doi: 10.1159/000505872. Epub 2020 Feb 11.
2
Does bilingualism contribute to cognitive reserve? Cognitive and neural perspectives.双语能力是否有助于认知储备?认知与神经学视角。
Neuropsychology. 2015 Jan;29(1):139-50. doi: 10.1037/neu0000105. Epub 2014 Jun 16.
3
Bilingualism in older Mexican-American immigrants is associated with higher scores on cognitive screening.年长的墨西哥裔美国移民具备双语能力与认知筛查的较高分数相关。
BMC Geriatr. 2016 Nov 24;16(1):189. doi: 10.1186/s12877-016-0368-1.
4
Brain Structure in Bilingual Compared to Monolingual Individuals with Alzheimer's Disease: Proof of Concept.双语个体与阿尔茨海默病患者的大脑结构比较:概念验证。
J Alzheimers Dis. 2020;76(1):275-280. doi: 10.3233/JAD-200200.
5
The impact of bilingualism on brain reserve and metabolic connectivity in Alzheimer's dementia.双语对阿尔茨海默病脑储备和代谢连通性的影响。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2017 Feb 14;114(7):1690-1695. doi: 10.1073/pnas.1610909114. Epub 2017 Jan 30.
6
Neuropsychological profiles and verbal abilities in lifelong bilinguals with mild cognitive impairment and Alzheimer's disease.患有轻度认知障碍和阿尔茨海默病的终身双语者的神经心理学特征和语言能力。
J Alzheimers Dis. 2015;45(4):1257-68. doi: 10.3233/JAD-142880.
7
Degree of bilingualism predicts age of diagnosis of Alzheimer's disease in low-education but not in highly educated Hispanics.双语能力程度预测低教育程度的西班牙裔人群而非高教育程度的西班牙裔人群的阿尔茨海默病的诊断年龄。
Neuropsychologia. 2011 Dec;49(14):3826-30. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2011.09.041. Epub 2011 Oct 4.
8
Bilingualism and Dementia: Cognitive Reserve to Linguistic Competency.双语与痴呆症:认知储备与语言能力。
J Alzheimers Dis. 2019;71(2):377-388. doi: 10.3233/JAD-190397.
9
Bilingualism, executive control, and age at diagnosis among people with early-stage Alzheimer's disease in Wales.威尔士早期阿尔茨海默病患者的双语能力、执行控制与诊断年龄
J Neuropsychol. 2016 Sep;10(2):163-85. doi: 10.1111/jnp.12061. Epub 2014 Nov 25.
10
Beneficial effect of bilingualism on Alzheimer's disease CSF biomarkers and cognition.双语对阿尔茨海默病脑脊液生物标志物和认知的有益影响。
Neurobiol Aging. 2017 Feb;50:144-151. doi: 10.1016/j.neurobiolaging.2016.10.013.

引用本文的文献

1
The Impact of Type 2 Diabetes Mellitus on the Severity of Alzheimer's Disease in Hispanic Populations in the Rio Grande Valley: A Pilot Retrospective Chart Review.2型糖尿病对里奥格兰德河谷西班牙裔人群阿尔茨海默病严重程度的影响:一项回顾性图表审查试点研究
Cureus. 2025 Jun 15;17(6):e86086. doi: 10.7759/cureus.86086. eCollection 2025 Jun.
2
Which language is more affected in bilinguals with Alzheimer's disease? Diagnostic sensitivity of the Multilingual Naming Test.双语阿尔茨海默病患者受哪种语言影响更大?多项命名测验的诊断敏感性。
Neuropsychology. 2023 Jul;37(5):595-606. doi: 10.1037/neu0000893. Epub 2023 Mar 16.
3
Bilingualism and Aging: Implications for (Delaying) Neurocognitive Decline.双语与衰老:对(延缓)神经认知衰退的影响。
Front Hum Neurosci. 2022 Feb 2;16:819105. doi: 10.3389/fnhum.2022.819105. eCollection 2022.
4
Alzheimer's Disease in Bilingual Latinos: Clinical Decisions for Diagnosis and Treatment Planning.双语拉丁裔中的阿尔茨海默病:诊断与治疗规划的临床决策
J Health Serv Psychol. 2021;47(4):171-179. doi: 10.1007/s42843-021-00050-5. Epub 2021 Oct 12.
5
Lifelong Bilingualism Functions as an Alternative Intervention for Cognitive Reserve Against Alzheimer's Disease.终身双语作为预防阿尔茨海默病认知储备的一种替代干预措施。
Front Psychiatry. 2021 Jul 22;12:696015. doi: 10.3389/fpsyt.2021.696015. eCollection 2021.
6
Bilingualism: A Global Public Health Strategy for Healthy Cognitive Aging.双语能力:健康认知老龄化的全球公共卫生战略。
Front Neurol. 2021 Apr 15;12:628368. doi: 10.3389/fneur.2021.628368. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Striking loss of second language in bilingual patients with semantic dementia.语义性痴呆双语患者第二语言明显丧失。
J Neurol. 2020 Feb;267(2):551-560. doi: 10.1007/s00415-019-09616-2. Epub 2019 Nov 8.
2
Bilingualism and Dementia: Cognitive Reserve to Linguistic Competency.双语与痴呆症:认知储备与语言能力。
J Alzheimers Dis. 2019;71(2):377-388. doi: 10.3233/JAD-190397.
3
Redefining bilingualism as a spectrum of experiences that differentially affects brain structure and function.将双语能力重新定义为一种影响大脑结构和功能的不同体验的连续体。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2019 Apr 9;116(15):7565-7574. doi: 10.1073/pnas.1811513116. Epub 2019 Mar 26.
4
Does bilingualism protect against cognitive aging?: Methodological issues in research on bilingualism, cognitive reserve, and dementia incidence.双语能力能否预防认知衰老?:关于双语能力、认知储备和痴呆症发病率研究中的方法学问题。
Linguist Approaches Biling. 2016 Jan;6(5):590-604. doi: 10.1075/lab.15043.wat. Epub 2016 Jun 24.
5
Contribution of Bilingualism to Cognitive Reserve of an Italian Literature Professor at High Risk for Alzheimer's Disease.双语能力对一位意大利文学教授认知储备的影响:其阿尔茨海默病高危人群。
J Alzheimers Dis. 2018;66(4):1389-1395. doi: 10.3233/JAD-180736.
6
The Protective Effect of Cantonese/Mandarin Bilingualism on the Onset of Alzheimer Disease.粤语/普通话双语对阿尔茨海默病发病的保护作用
Dement Geriatr Cogn Disord. 2018;45(3-4):210-219. doi: 10.1159/000488485. Epub 2018 Jun 8.
7
NIA-AA Research Framework: Toward a biological definition of Alzheimer's disease.NIA-AA 研究框架:迈向阿尔茨海默病的生物学定义。
Alzheimers Dement. 2018 Apr;14(4):535-562. doi: 10.1016/j.jalz.2018.02.018.
8
Does multilingualism affect the incidence of Alzheimer's disease?: A worldwide analysis by country.多语言能力是否会影响阿尔茨海默病的发病率?:一项按国家进行的全球分析。
SSM Popul Health. 2016 Jun 30;2:463-467. doi: 10.1016/j.ssmph.2016.06.002. eCollection 2016 Dec.
9
Uncovering the Mechanisms Responsible for Why Language Learning May Promote Healthy Cognitive Aging.揭示语言学习可能促进健康认知衰老的原因背后的机制。
Front Psychol. 2017 Dec 15;8:2217. doi: 10.3389/fpsyg.2017.02217. eCollection 2017.
10
Structural brain differences between monolingual and multilingual patients with mild cognitive impairment and Alzheimer disease: Evidence for cognitive reserve.双语和单语轻度认知障碍及阿尔茨海默病患者的大脑结构差异:认知储备的证据。
Neuropsychologia. 2018 Jan 31;109:270-282. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.12.036. Epub 2017 Dec 26.

双语延缓阿尔茨海默病临床综合征的表达。

Bilingualism Delays Expression of Alzheimer's Clinical Syndrome.

机构信息

V.A. Greater Los Angeles Healthcare System, Los Angeles, California, USA,

Department of Neurology, David Geffen School of Medicine, University of California at Los Angeles, Los Angeles, California, USA,

出版信息

Dement Geriatr Cogn Disord. 2019;48(5-6):281-289. doi: 10.1159/000505872. Epub 2020 Feb 11.

DOI:10.1159/000505872
PMID:32045913
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7195235/
Abstract

OBJECTIVE

To evaluate the effects of bilingualism on the emergence of Alzheimer's clinical syndrome.

BACKGROUND

Studies have proposed an increase in cognitive and neural reserve from the management and control of two languages, with a consequent delayed expression of dementia.

METHODS

In a clinic with a large immigrant population, we identified 253 patients with probable Alzheimer's disease (AD) with intermediate or high evidence of AD pathophysiological process. These patients were reviewed for demographic variables, native language (L1) other than English, ages of onset and presentation, Mini-Mental State Examination (MMSE), digit spans, word fluencies, naming, and memory.

RESULTS

Among these patients, 74 (29.2%) were bilinguals with various L1s (Farsi, Spanish, Chinese, Tagalog, Arabic, others). When compared to the 179 monolingual AD patients, those who were bilingual had significant delays in ages of onset and presentation of approximately 4 years (p = 0.003). These delays persisted despite bilinguals having worse MMSE scores on presentation. There were no significant group differences on other variables except for worse naming in English among bilinguals versus monolinguals. Caregiver/informants reported that 66 (89.2%) of the 74 bilingual AD patients had gradually regressed to the predominant use of their L1.

CONCLUSIONS

In line with published reports worldwide, we found that bilingualism delays the expression of Alzheimer's clinical syndrome. We also found frequent reversion to the first learned language. These findings suggest that, among bilinguals, the availability of an L1 "back-up" either facilitates compensation or masks emergence of the early symptoms of dementia.

摘要

目的

评估双语对阿尔茨海默病临床综合征出现的影响。

背景

研究提出了通过管理和控制两种语言来增加认知和神经储备,从而延迟痴呆的表现。

方法

在一个有大量移民人口的诊所中,我们确定了 253 名有中间或高证据表明存在阿尔茨海默病病理生理过程的可能阿尔茨海默病(AD)患者。对这些患者进行了人口统计学变量、母语(非英语)、发病和发病年龄、简易精神状态检查(MMSE)、数字跨度、单词流畅性、命名和记忆的回顾。

结果

在这些患者中,有 74 名(29.2%)是双语者,母语为多种语言(波斯语、西班牙语、中文、塔加洛语、阿拉伯语、其他语言)。与 179 名单语 AD 患者相比,双语者的发病和发病年龄有显著延迟,大约 4 年(p = 0.003)。尽管双语者在发病时的 MMSE 评分更差,但这些延迟仍然存在。除了双语者的英语命名能力较差外,其他变量在两组之间没有显著差异。护理人员/知情人报告说,74 名双语 AD 患者中有 66 名(89.2%)逐渐回归到主要使用其母语。

结论

与全球发表的报告一致,我们发现双语延迟了阿尔茨海默病临床综合征的表现。我们还发现,双语者经常恢复到第一语言。这些发现表明,在双语者中,母语的可用性要么促进了补偿,要么掩盖了痴呆早期症状的出现。