Department of Psychology, University of Westminster, London, UK.
Body Image. 2011 Mar;8(2):179-85. doi: 10.1016/j.bodyim.2011.01.001. Epub 2011 Feb 26.
The present study conducted a preliminary examination of the psychometric properties of a recently developed Portuguese translation of the Acceptance of Cosmetic Surgery Scale (ACSS; Henderson-King & Henderson-King, 2005). A total of 311 Brazilian adults completed the ACSS along with Portuguese translations of measures of actual-ideal body weight discrepancy, body appreciation, sociocultural attitudes toward appearance, and demographics. Results showed that the Portuguese ACSS reduced to a three-factor solution consisting of the Intrapersonal, Social, and Consider factors uncovered in the original work using the ACSS. Moreover, there were only small sex differences on these subscales. In addition, the Portuguese ACSS showed a good pattern of convergent validity. The availability of the Portuguese ACSS is expected to stimulate more in-depth, quantitative research on attitudes toward cosmetic surgery within the Brazilian context.
本研究初步考察了最近开发的葡萄牙语版整容手术接受度量表(ACSS;Henderson-King 和 Henderson-King,2005)的心理测量学特性。共有 311 名巴西成年人完成了整容手术接受度量表以及实际-理想体重差异、身体欣赏、对外观的社会文化态度和人口统计学的葡萄牙语翻译版的测量。结果表明,葡萄牙语版整容手术接受度量表可简化为一个三因素解决方案,包括内在、社会和考虑因素,这与整容手术接受度量表的原始研究结果一致。此外,这些子量表上只有很小的性别差异。此外,葡萄牙语版整容手术接受度量表显示出良好的收敛效度模式。葡萄牙语版整容手术接受度量表的可用性有望激发更多针对巴西背景下对整容手术态度的深入、定量研究。