Suppr超能文献

雷氏听觉言语学习测验在伊朗成年人群体中的效标关联效度和信度(波斯语版)。

The Rey Auditory Verbal Learning Test: alternate forms equivalency and reliability for the Iranian adult population (Persian version).

机构信息

Neurocognitive Laboratory, Iranian National Center for Addiction Studies (INCAS), Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

Arch Iran Med. 2011 Mar;14(2):104-9.

Abstract

BACKGROUND

Increasing demand for memory assessment in clinical settings in Iran, as well as the absence of a comprehensive and standardized task based upon the Persian culture and language, requires an appropriate culture- and language-specific version of the commonly used neuropsychological measure of verbal learning and memory, the Rey Auditory Verbal Learning Test (RAVLT).

METHODS

The Persian adapted version of the original RAVLT and two other alternate word lists were generated based upon criteria previously set for developing new word lists. A total of 90 subjects (three groups of 30 persons), aged 29.75±7.10 years, volunteered to participate in our study and were tested using the original word list. The practice effect was assessed by retesting the first and second groups using the same word list after 30 and 60 days, respectively. The test-retest reliability was evaluated by retesting the third group of participants twice using two new alternate word lists with an interval of 30 days.

RESULTS

The re-administration of the same list after one or even two months led to significant practice effects. However, the use of alternate forms after a one-month delay yielded no significant difference across the forms. The first and second trials, as well as the total, immediate, and delayed recall scores showed the best reliability in retesting by the alternate list.

CONCLUSION

The difference between the generated forms was minor, and it seems that the Persian version of the RAVLT is a reliable instrument for repeated neuropsychological testing as long as alternate forms are used and scores are carefully chosen.

摘要

背景

伊朗临床环境对记忆评估的需求不断增加,而针对波斯文化和语言的全面且标准化的基于任务的测试却尚未开发,因此需要对常用的基于认知的语言学习和记忆神经心理测试—— Rey 听觉言语学习测试(RAVLT)进行适当的文化和语言特定版本的翻译。

方法

根据先前为开发新词汇列表而设定的标准,生成了原始 RAVLT 的波斯语适应版本和另外两个替代词汇列表。共有 90 名受试者(30 名受试者一组,共 3 组),年龄为 29.75±7.10 岁,自愿参加我们的研究,并使用原始词汇列表进行测试。通过在 30 天和 60 天后分别对第一组和第二组使用相同的词汇列表进行重测,评估练习效应。通过在 30 天的间隔内使用两个新的替代词汇列表对第三组参与者进行两次重测,评估测试-重测信度。

结果

即使在一个月甚至两个月后重新使用相同的列表,也会导致明显的练习效应。但是,在一个月的延迟后使用替代形式并没有导致形式之间的显著差异。在替代列表的重测中,第一次和第二次试验以及总、即刻和延迟回忆分数显示出最佳的可靠性。

结论

生成的形式之间的差异很小,只要使用替代形式并仔细选择分数,波斯语版本的 RAVLT 就是一种可靠的重复神经心理测试工具。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验