The New Zealand Institute for Plant and Food Research Limited (Plant & Food Research), Auckland, New Zealand.
Int J Food Sci Nutr. 2012 Feb;63(1):90-102. doi: 10.3109/09637486.2011.601286. Epub 2011 Jul 20.
Two milk-based beverages delivering twice the average daily antioxidant intake were formulated, based on synergistic combinations of fruit and vegetable extracts, and containing vitamin C (1.00 mg/ml) for shelf stability. Smokers (n = 42) consumed prototype milk A, B or non-supplemented milk (no extracts or vitamin C; 200 ml) twice daily for 6 weeks. Fasting and post-prandial (2 h after milk consumption) blood samples were collected at baseline and the end of each treatment. Non-supplemented milk significantly reduced fasting inflammatory cytokines (interleukin (IL) 6, IL-1β, tumour necrosis factor-α) compared to baseline. Both supplemented milk-based beverages significantly increased fasting plasma vitamin C concentrations and antioxidant potential and decreased serum uric acid, compared to non-supplemented milk. The beverages did not induce post-prandial oxidative stress or inflammation. Therefore, regular consumption of the supplemented milks may confer health benefits because of increased antioxidant potential or through mechanisms resulting from increased vitamin C or decreased uric acid concentrations.
两种富含牛奶的饮品,基于水果和蔬菜提取物的协同组合,富含维生素 C(1.00mg/ml)以保证货架期的稳定性,其每日的抗氧化摄入量是平均值的两倍,被研制出来。42 名吸烟者每天两次(每次 200ml)分别饮用原型牛奶 A、B 或未添加补充剂的牛奶(无提取物或维生素 C),持续 6 周。在基线和每个治疗结束时采集空腹和餐后(饮用牛奶后 2 小时)的血液样本。与基线相比,未添加补充剂的牛奶可显著降低空腹炎症细胞因子(白细胞介素 (IL) 6、IL-1β、肿瘤坏死因子-α)。与未添加补充剂的牛奶相比,两种富含牛奶的补充剂均可显著增加空腹血浆维生素 C 浓度和抗氧化能力,并降低血清尿酸。与未添加补充剂的牛奶相比,这些饮料不会引起餐后氧化应激或炎症。因此,由于抗氧化能力增加,或者由于维生素 C 浓度增加或尿酸浓度降低而导致的机制,定期饮用这些富含牛奶的饮品可能会带来健康益处。