Jackson Carrie N, O'Brien Mary Grantham
Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures, Pennsylvania State University.
Unterrichtspraxis. 2011 Spring;44(1):1-11. doi: 10.1111/j.1756-1221.2011.00087.x.
Research has shown that English and German native speakers use prosodic cues during speech production to convey the intended meaning of an utterance. However, little is known about whether American L2 learners of German also use such cues during L2 production. The present study shows that intermediate-level L2 learners of German (English L1) use prosodic cues to disambiguate syntactically ambiguous German sentences during a contextualized sentence production task. These results highlight the interaction between prosody and meaning in L2 speech, suggesting ways in which prosodic training is important not only for L2 pronunciation, but also L2 listening and reading comprehension.
研究表明,以英语和德语为母语的人在言语产生过程中会使用韵律线索来传达话语的预期含义。然而,对于以英语为母语的美国德语二语学习者在二语产出过程中是否也使用这些线索,我们却知之甚少。本研究表明,中级德语二语学习者(母语为英语)在情境化句子产出任务中会使用韵律线索来消除德语句子的句法歧义。这些结果凸显了二语言语中韵律与意义之间的相互作用,表明韵律训练不仅对二语发音很重要,而且对二语听力和阅读理解也很重要。