• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The interaction between prosody and meaning in second language speech production.第二语言言语产出中韵律与意义之间的相互作用。
Unterrichtspraxis. 2011 Spring;44(1):1-11. doi: 10.1111/j.1756-1221.2011.00087.x.
2
Cross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English.德语和英语中句法歧义韵律线索的跨语言差异。
Appl Psycholinguist. 2014 Jan 1;35(1):27-70. doi: 10.1017/S0142716412000252.
3
An Extra Cue Is Beneficial for Native Speakers but Can Be Disruptive for Second Language Learners: Integration of Prosody and Visual Context in Syntactic Ambiguity Resolution.额外线索对母语者有益,但可能对第二语言学习者造成干扰:句法歧义消解中韵律与视觉语境的整合。
Front Psychol. 2020 Jan 10;10:2835. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02835. eCollection 2019.
4
ERPs show that classroom-instructed late second language learners rely on the same prosodic cues in syntactic parsing as native speakers.脑电研究表明,在句法分析中,课堂教授的二语学习者和母语者依赖相同的韵律线索。
Neurosci Lett. 2013 Dec 17;557 Pt B:107-11. doi: 10.1016/j.neulet.2013.10.019. Epub 2013 Oct 18.
5
Fluency-related Temporal Features and Syllable Prominence as Prosodic Proficiency Predictors for Learners of English with Different Language Backgrounds.流利度相关的时间特征和音节突出度作为不同语言背景的英语学习者韵律能力的预测指标。
Lang Speech. 2022 Sep;65(3):571-597. doi: 10.1177/00238309211040175. Epub 2021 Sep 3.
6
Implicit Prosody and Cue-based Retrieval: L1 and L2 Agreement and Comprehension during Reading.内隐韵律与基于线索的检索:阅读过程中的第一语言和第二语言一致性与理解
Front Psychol. 2016 Dec 15;7:1922. doi: 10.3389/fpsyg.2016.01922. eCollection 2016.
7
Prosodic Disambiguation in First and Second Language Production: English and Korean.语调和重音的歧义消解在第一语言和第二语言产出中的作用:英语和韩语。
Lang Speech. 2022 Sep;65(3):598-624. doi: 10.1177/00238309211042041. Epub 2021 Oct 4.
8
Syntactic structure guides prosody in temporarily ambiguous sentences.句法结构在临时歧义句中引导韵律。
Lang Speech. 2010;53(Pt 4):472-93. doi: 10.1177/0023830910372497.
9
Talker-listener accent interactions in speech-in-noise recognition: effects of prosodic manipulation as a function of language experience.言语噪声识别中的说话者-听话者口音交互作用:韵律操控的影响与语言经验有关。
J Acoust Soc Am. 2010 Sep;128(3):1357-65. doi: 10.1121/1.3466857.
10
Are prosodic effects on sentence comprehension dependent on age?韵律对句子理解的影响是否取决于年龄?
Codas. 2023 Mar 3;35(2):e20210062. doi: 10.1590/2317-1782/20212021062. eCollection 2023.

本文引用的文献

1
Effects of prosodic and lexical constraints on parsing in young children (and adults).韵律和词汇限制对幼儿(及成人)句法剖析的影响。
J Mem Lang. 2008 Feb;58(2):574-608. doi: 10.1016/j.jml.2007.08.001.
2
Prosodic disambiguation of syntactic structure: for the speaker or for the addressee?句法结构的韵律消歧:是针对说话者还是针对听话者?
Cogn Psychol. 2005 Mar;50(2):194-231. doi: 10.1016/j.cogpsych.2004.08.002.
3
Intonational disambiguation in sentence production and comprehension.句子生成与理解中的语调歧义消除
J Psycholinguist Res. 2000 Mar;29(2):169-82. doi: 10.1023/a:1005192911512.
4
Visual feedback of intonation I: Effectiveness and induced practice behavior.语调的视觉反馈I:有效性及引发的练习行为。
Lang Speech. 1983 Oct-Dec;26 ( Pt 4):331-50. doi: 10.1177/002383098302600402.

第二语言言语产出中韵律与意义之间的相互作用。

The interaction between prosody and meaning in second language speech production.

作者信息

Jackson Carrie N, O'Brien Mary Grantham

机构信息

Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures, Pennsylvania State University.

出版信息

Unterrichtspraxis. 2011 Spring;44(1):1-11. doi: 10.1111/j.1756-1221.2011.00087.x.

DOI:10.1111/j.1756-1221.2011.00087.x
PMID:21874074
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC3160617/
Abstract

Research has shown that English and German native speakers use prosodic cues during speech production to convey the intended meaning of an utterance. However, little is known about whether American L2 learners of German also use such cues during L2 production. The present study shows that intermediate-level L2 learners of German (English L1) use prosodic cues to disambiguate syntactically ambiguous German sentences during a contextualized sentence production task. These results highlight the interaction between prosody and meaning in L2 speech, suggesting ways in which prosodic training is important not only for L2 pronunciation, but also L2 listening and reading comprehension.

摘要

研究表明,以英语和德语为母语的人在言语产生过程中会使用韵律线索来传达话语的预期含义。然而,对于以英语为母语的美国德语二语学习者在二语产出过程中是否也使用这些线索,我们却知之甚少。本研究表明,中级德语二语学习者(母语为英语)在情境化句子产出任务中会使用韵律线索来消除德语句子的句法歧义。这些结果凸显了二语言语中韵律与意义之间的相互作用,表明韵律训练不仅对二语发音很重要,而且对二语听力和阅读理解也很重要。