• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

额外线索对母语者有益,但可能对第二语言学习者造成干扰:句法歧义消解中韵律与视觉语境的整合。

An Extra Cue Is Beneficial for Native Speakers but Can Be Disruptive for Second Language Learners: Integration of Prosody and Visual Context in Syntactic Ambiguity Resolution.

作者信息

Nakamura Chie, Arai Manabu, Hirose Yuki, Flynn Suzanne

机构信息

Global Center for Science and Engineering, Waseda University, Tokyo, Japan.

Department of Linguistics, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA, United States.

出版信息

Front Psychol. 2020 Jan 10;10:2835. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02835. eCollection 2019.

DOI:10.3389/fpsyg.2019.02835
PMID:31998172
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6965364/
Abstract

It has long been debated whether non-native speakers can process sentences in the same way as native speakers do or they suffer from certain qualitative deficit in their ability of language comprehension. The current study examined the influence of prosodic and visual information in processing sentences with a temporarily ambiguous prepositional phrase ("Put the cake on the plate in the basket") with native English speakers and Japanese learners of English. Specifically, we investigated (1) whether native speakers assign different pragmatic functions to the same prosodic cues used in different contexts and (2) whether L2 learners can reach the correct analysis by integrating prosodic cues with syntax with reference to the visually presented contextual information. The results from native speakers showed that contrastive accents helped to resolve the referential ambiguity when a contrastive pair was present in visual scenes. However, without a contrastive pair in the visual scene, native speakers were slower to reach the correct analysis with the contrastive accent, which supports the view that the pragmatic function of intonation categories are highly context dependent. The results from L2 learners showed that visually presented context alone helped L2 learners to reach the correct analysis. However, L2 learners were unable to assign contrastive meaning to the prosodic cues when there were two potential referents in the visual scene. The results suggest that L2 learners are not capable of integrating multiple sources of information in an interactive manner during real-time language comprehension.

摘要

非母语者处理句子的方式是否与母语者相同,或者他们在语言理解能力上是否存在某种质性缺陷,这一问题长期以来一直存在争议。当前的研究考察了韵律信息和视觉信息对以英语为母语者以及日语英语学习者处理带有临时歧义介词短语(“把蛋糕放在篮子里的盘子上”)句子的影响。具体而言,我们调查了:(1)母语者是否会给不同语境中使用的相同韵律线索赋予不同的语用功能;(2)第二语言学习者能否通过将韵律线索与句法相结合,并参考视觉呈现的语境信息来得出正确的分析。以英语为母语者的研究结果表明,当视觉场景中存在对比对时,对比重音有助于解决指称歧义。然而,当视觉场景中不存在对比对时,母语者使用对比重音得出正确分析的速度较慢,这支持了语调类别语用功能高度依赖语境的观点。第二语言学习者的研究结果表明,仅视觉呈现的语境就能帮助第二语言学习者得出正确的分析。然而,当视觉场景中有两个潜在指称对象时,第二语言学习者无法给韵律线索赋予对比意义。结果表明,第二语言学习者在实时语言理解过程中无法以交互方式整合多种信息来源。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/47b003454dbf/fpsyg-10-02835-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/d5e651f597f9/fpsyg-10-02835-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/f3f91b0fa34f/fpsyg-10-02835-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/ff19746fd794/fpsyg-10-02835-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/f567b4883f3e/fpsyg-10-02835-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/9e50dc40e859/fpsyg-10-02835-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/47b003454dbf/fpsyg-10-02835-g006.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/d5e651f597f9/fpsyg-10-02835-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/f3f91b0fa34f/fpsyg-10-02835-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/ff19746fd794/fpsyg-10-02835-g003.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/f567b4883f3e/fpsyg-10-02835-g004.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/9e50dc40e859/fpsyg-10-02835-g005.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/983c/6965364/47b003454dbf/fpsyg-10-02835-g006.jpg

相似文献

1
An Extra Cue Is Beneficial for Native Speakers but Can Be Disruptive for Second Language Learners: Integration of Prosody and Visual Context in Syntactic Ambiguity Resolution.额外线索对母语者有益,但可能对第二语言学习者造成干扰:句法歧义消解中韵律与视觉语境的整合。
Front Psychol. 2020 Jan 10;10:2835. doi: 10.3389/fpsyg.2019.02835. eCollection 2019.
2
ERPs show that classroom-instructed late second language learners rely on the same prosodic cues in syntactic parsing as native speakers.脑电研究表明,在句法分析中,课堂教授的二语学习者和母语者依赖相同的韵律线索。
Neurosci Lett. 2013 Dec 17;557 Pt B:107-11. doi: 10.1016/j.neulet.2013.10.019. Epub 2013 Oct 18.
3
Cross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English.德语和英语中句法歧义韵律线索的跨语言差异。
Appl Psycholinguist. 2014 Jan 1;35(1):27-70. doi: 10.1017/S0142716412000252.
4
The Effect of Ambiguity Awareness on Second Language Learners' Prosodic Disambiguation.歧义意识对第二语言学习者韵律歧义消解的影响。
Front Psychol. 2020 Sep 18;11:573520. doi: 10.3389/fpsyg.2020.573520. eCollection 2020.
5
Visual-auditory perception of prosodic focus in Japanese by native and non-native speakers.以日语为母语者和非母语者对日语韵律焦点的视听觉感知。
Front Hum Neurosci. 2023 Sep 21;17:1237395. doi: 10.3389/fnhum.2023.1237395. eCollection 2023.
6
Irish English PEPS-C (2015 edition) and Learners of ESL.爱尔兰英语PEPS-C(2015年版)与英语作为第二语言的学习者
Folia Phoniatr Logop. 2021;73(6):527-536. doi: 10.1159/000513082. Epub 2021 Jan 22.
7
The interaction between prosody and meaning in second language speech production.第二语言言语产出中韵律与意义之间的相互作用。
Unterrichtspraxis. 2011 Spring;44(1):1-11. doi: 10.1111/j.1756-1221.2011.00087.x.
8
Prosodic Disambiguation in First and Second Language Production: English and Korean.语调和重音的歧义消解在第一语言和第二语言产出中的作用:英语和韩语。
Lang Speech. 2022 Sep;65(3):598-624. doi: 10.1177/00238309211042041. Epub 2021 Oct 4.
9
Sequential Interpretation of Pitch Prominence as Contrastive and Syntactic Information: Contrast Comes First, but Syntax Takes Over.音高凸显的连续解读:对比信息与句法信息的先后顺序,对比信息优先,句法信息后来居上。
Lang Speech. 2020 Sep;63(3):455-478. doi: 10.1177/0023830919854476. Epub 2019 Jul 9.
10
L2 Learners Do Not Ignore Verb's Subcategorization Information in Real-Time Syntactic Processing.二语学习者在实时句法处理中不会忽略动词的次范畴化信息。
Front Psychol. 2022 Jan 20;12:689137. doi: 10.3389/fpsyg.2021.689137. eCollection 2021.

引用本文的文献

1
Adaptation in Predictive Prosodic Processing in Bilinguals.双语者预测韵律处理中的适应性
Front Psychol. 2021 May 28;12:661236. doi: 10.3389/fpsyg.2021.661236. eCollection 2021.
2
The Effect of Ambiguity Awareness on Second Language Learners' Prosodic Disambiguation.歧义意识对第二语言学习者韵律歧义消解的影响。
Front Psychol. 2020 Sep 18;11:573520. doi: 10.3389/fpsyg.2020.573520. eCollection 2020.

本文引用的文献

1
How Do French-English Bilinguals Pull Verb Particle Constructions Off? Factors Influencing Second Language Processing of Unfamiliar Structures at the Syntax-Semantics Interface.法英双语者如何处理动词短语结构?在句法-语义接口处影响不熟悉结构的第二语言加工的因素。
Front Psychol. 2018 Oct 17;9:1885. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01885. eCollection 2018.
2
Second language processing and revision of garden-path sentences: a visual word study.第二语言对花园小径句的加工与修正:一项视觉词汇研究
Biling (Camb Engl). 2016 May;19(3):636-643. doi: 10.1017/S1366728915000838.
3
Maturational Constraints on Functional Specializations for Language Processing: ERP and Behavioral Evidence in Bilingual Speakers.
语言处理功能特化的成熟限制:双语者的 ERP 和行为证据。
J Cogn Neurosci. 1996 Summer;8(3):231-56. doi: 10.1162/jocn.1996.8.3.231.
4
Immediate use of prosody and context in predicting a syntactic structure.立即使用韵律和上下文来预测句法结构。
Cognition. 2012 Nov;125(2):317-23. doi: 10.1016/j.cognition.2012.07.016. Epub 2012 Aug 14.
5
Grammatical processing of spoken language in child and adult language learners.儿童和成人语言学习者口语的语法处理
J Psycholinguist Res. 2009 Jun;38(3):305-19. doi: 10.1007/s10936-009-9104-8. Epub 2009 Apr 1.
6
Anticipatory effects of intonation: Eye movements during instructed visual search.语调的预期效应:指令性视觉搜索过程中的眼动
J Mem Lang. 2008 Feb;58(2):541-573. doi: 10.1016/j.jml.2007.06.013.
7
The role of prosody in the interpretation of structural ambiguities: a study of anticipatory eye movements.韵律在结构歧义解释中的作用:一项关于预期眼动的研究。
Cognition. 2006 Mar;99(2):B63-72. doi: 10.1016/j.cognition.2005.07.001. Epub 2005 Sep 12.
8
Visual arguments.视觉论证
Cognition. 2005 Apr;95(3):237-74. doi: 10.1016/j.cognition.2004.01.008. Epub 2004 Dec 22.
9
Event-related brain potential markers of high-language proficiency in adults.成人高语言能力的事件相关脑电位标记物
Brain Lang. 2003 May;85(2):231-44. doi: 10.1016/s0093-934x(02)00587-4.
10
An ERP study of continuous speech processing. II. Segmentation, semantics, and syntax in non-native speakers.连续语音处理的事件相关电位研究。II. 非母语者的切分、语义和句法
Brain Res Cogn Brain Res. 2003 Feb;15(3):214-27. doi: 10.1016/s0926-6410(02)00194-5.