• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

慢性疼痛患者的莱斯特评估神经性症状和体征问卷(巴西葡萄牙语版)的验证。

Brazilian Portuguese validation of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs for patients with chronic pain.

机构信息

Neurology Service, Hospital de Clínicas de Porto Alegre, Porto Alegre, Brazil.

出版信息

Pain Med. 2011 Oct;12(10):1544-50. doi: 10.1111/j.1526-4637.2011.01221.x. Epub 2011 Aug 30.

DOI:10.1111/j.1526-4637.2011.01221.x
PMID:21883875
Abstract

BACKGROUND

Neuropathic pain (NP) is a very frequent and unrecognized condition in clinical practice. Therefore, it is important to have a reliable instrument to assess pain subtypes in various cultures. The Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) has been widely used and validated in many countries. Up to now, there has been no reliability study of this instrument in Brazil.

METHODS

The scores of the Brazilian Portuguese version of the LANSS were studied in a sample of 90 chronic pain outpatients from southern Brazil. LANSS was translated into Portuguese and then back translated to English. Intraclass correlation coefficient (ICC) and internal consistency (IC) were estimated. The intensity of pain complaints, other demographic data, and LANSS scores distribution according to pain subtypes (nociceptive, neuropathic, and mixed) were also evaluated.

RESULTS

The Brazilian Portuguese version of the LANSS showed good ICC (r = 0.97) and IC (Cronbach's α = 0.67 for total LANSS score). Patients with NP provided significant higher LANSS scores (19.1 ± 3.3) in comparison with those with nociceptive (7.3 ± 4.5) and mixed (13.9 ± 3.7) types of pain.

CONCLUSIONS

This LANSS version was found to be a reliable instrument for the evaluation of pain complaints due to a variety of causes. The profile of pain scores was similar to that observed in other countries.

摘要

背景

神经病理性疼痛(NP)在临床实践中非常常见,但往往未被识别。因此,拥有一种可靠的工具来评估各种文化中的疼痛亚型非常重要。Leeds 评估神经性症状和体征(LANSS)已在许多国家得到广泛应用和验证。迄今为止,该工具在巴西尚未进行可靠性研究。

方法

本研究对来自巴西南部的 90 名慢性疼痛门诊患者的巴西葡萄牙语版 LANSS 评分进行了研究。LANSS 首先被翻译为葡萄牙语,然后再翻译回英语。我们评估了组内相关系数(ICC)和内部一致性(IC)。还评估了疼痛投诉的强度、其他人口统计学数据以及根据疼痛亚型(伤害感受性、神经性和混合性)分布的 LANSS 评分。

结果

巴西葡萄牙语版的 LANSS 显示出良好的 ICC(r = 0.97)和 IC(总 LANSS 评分的 Cronbach's α = 0.67)。与伤害感受性(7.3 ± 4.5)和混合性(13.9 ± 3.7)疼痛类型相比,NP 患者的 LANSS 评分明显更高(19.1 ± 3.3)。

结论

该版本的 LANSS 被认为是一种可靠的评估各种原因引起的疼痛投诉的工具。疼痛评分的特征与其他国家观察到的相似。

相似文献

1
Brazilian Portuguese validation of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs for patients with chronic pain.慢性疼痛患者的莱斯特评估神经性症状和体征问卷(巴西葡萄牙语版)的验证。
Pain Med. 2011 Oct;12(10):1544-50. doi: 10.1111/j.1526-4637.2011.01221.x. Epub 2011 Aug 30.
2
Validity and reliability of the Turkish Self-administered Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (S-LANSS) questionnaire.土耳其版自我管理的利兹评估神经性症状和体征问卷(S-LANSS)的有效性和可靠性。
Pain Med. 2010 Jul;11(7):1107-14. doi: 10.1111/j.1526-4637.2010.00837.x. Epub 2010 Apr 26.
3
The S-LANSS score for identifying pain of predominantly neuropathic origin: validation for use in clinical and postal research.用于识别主要为神经病理性疼痛的S-LANSS评分:在临床和邮寄研究中的应用验证
J Pain. 2005 Mar;6(3):149-58. doi: 10.1016/j.jpain.2004.11.007.
4
Linguistic adaptation, validation and comparison of 3 routinely used neuropathic pain questionnaires.3 种常用神经性疼痛问卷的语言适应性、验证和比较。
Pain Physician. 2012 Mar-Apr;15(2):179-86.
5
Cross-Cultural Psychometric Assessment of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) Pain Scale in the Portuguese Population.利兹神经病理性症状和体征评估量表(LANSS)在葡萄牙人群中的跨文化心理测量学评估。
Pain Pract. 2014 Sep;14(7):620-4. doi: 10.1111/papr.12118. Epub 2013 Dec 1.
6
Validation of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) questionnaire and its correlation with visual analog pain scales in Greek population.利兹神经病理性症状和体征评估(LANSS)问卷在希腊人群中的效度验证及其与视觉模拟疼痛量表的相关性。
J Diabetes Complications. 2015 Nov-Dec;29(8):1142-5. doi: 10.1016/j.jdiacomp.2015.08.008. Epub 2015 Aug 13.
7
Translation, Cultural Adaptation, and Validation of Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (LANSS) and Self-Complete Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs (S-LANSS) Questionnaires into the Greek Language.将利兹神经病理性症状和体征评估量表(LANSS)及利兹神经病理性症状和体征自评量表(S-LANSS)问卷翻译成希腊语、进行文化调适及验证。
Pain Pract. 2016 Jun;16(5):552-64. doi: 10.1111/papr.12300. Epub 2015 Apr 16.
8
Measuring the pain impact in adults with a chronic pain condition: adaptation and validation of the Pain Impact Questionnaire (PIQ-6) to the Portuguese culture.评估慢性疼痛成年人的疼痛影响:疼痛影响问卷(PIQ-6)适应和验证葡萄牙文化。
Pain Med. 2011 Oct;12(10):1538-43. doi: 10.1111/j.1526-4637.2011.01222.x. Epub 2011 Aug 30.
9
Agreement and correlation between the self-report leeds assessment of neuropathic symptoms and signs and Douleur Neuropathique 4 Questions neuropathic pain screening tools in subjects with low back-related leg pain.下背部相关腿痛患者中,神经病理性症状和体征的自我报告利兹评估与神经病理性疼痛4问题筛查工具之间的一致性和相关性。
J Manipulative Physiol Ther. 2012 Mar-Apr;35(3):196-202. doi: 10.1016/j.jmpt.2012.02.001. Epub 2012 Mar 6.
10
Validation of the S-LANSS in the community setting.社区环境中S-LANSS的验证。
Pain. 2007 Nov;132(1-2):189-94. doi: 10.1016/j.pain.2007.07.030. Epub 2007 Sep 14.

引用本文的文献

1
Possible Neuropathic Pain in Clinical Practice-Review on Selected Diagnostic Tools and Its Further Challenges.临床实践中可能存在的神经性疼痛——关于选定诊断工具及其进一步挑战的综述
Diagnostics (Basel). 2022 Dec 29;13(1):108. doi: 10.3390/diagnostics13010108.
2
Corneal confocal microscopy in patients with distal symmetric polyneuropathy compared to controls.对比对照组患者,对远端对称性多发性神经病患者进行角膜共焦显微镜检查。
Arq Neuropsiquiatr. 2022 Aug;80(8):812-821. doi: 10.1055/s-0042-1755231. Epub 2022 Oct 17.
3
A Brazilian randomized study: Robotic-Assisted vs. Video-assisted lung lobectomy Outcomes (BRAVO trial).
巴西一项随机研究:机器人辅助与视频辅助肺叶切除术结果(BRAVO 试验)。
J Bras Pneumol. 2022 Jul 8;48(4):e20210464. doi: 10.36416/1806-3756/e20210464. eCollection 2022.
4
Distress and Spiritual Well-Being in Brazilian Patients Initiating Chemotherapy during the COVID-19 Pandemic-A Cross-Sectional Study.巴西患者在 COVID-19 大流行期间开始化疗时的痛苦和精神健康状况:一项横断面研究。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Dec 15;18(24):13200. doi: 10.3390/ijerph182413200.
5
Prevalence and characterization of pain in patients with Charcot-Marie-Tooth disease type 1A.1A 型腓骨肌萎缩症患者的疼痛患病率及特征。
Arq Neuropsiquiatr. 2021 May;79(5):415-419. doi: 10.1590/0004-282X-ANP-2020-0132.
6
Cross Cultural Adaptation and Validation of Italian Version of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs Scale and Pain DETECT Questionnaire for the Distinction between Nociceptive and Neuropathic Pain.跨文化调适与义大利文版 Leeds 评估神经性症状与体征量表和 Pain DETECT 问卷的验证:用于区分伤害感受性疼痛与神经性疼痛。
Pain Res Manag. 2021 Apr 28;2021:6623651. doi: 10.1155/2021/6623651. eCollection 2021.
7
Dental approach of orofacial pain in head and neck cancer patients.头颈癌患者口面部疼痛的牙科治疗方法。
J Clin Exp Dent. 2018 Nov 1;10(11):e1082-e1090. doi: 10.4317/jced.55311. eCollection 2018 Nov.
8
Comparison of pain burden and psychological factors in Brazilian women living with HIV and chronic neuropathic or nociceptive pain: An exploratory study.巴西患有 HIV 合并慢性神经病理性或伤害感受性疼痛的女性患者的疼痛负担和心理因素比较:一项探索性研究。
PLoS One. 2018 May 2;13(5):e0196718. doi: 10.1371/journal.pone.0196718. eCollection 2018.
9
Cross-cultural Adaptation and Linguistic Validation of the Korean Version of the Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs Pain Scale.《利兹神经病理性症状和体征疼痛量表》韩文版的跨文化调适与语言验证
J Korean Med Sci. 2015 Sep;30(9):1334-9. doi: 10.3346/jkms.2015.30.9.1334. Epub 2015 Aug 13.
10
Can the LANSS scale be used to classify pain in chronic cancer pain trials?LANSS 量表能否用于慢性癌痛试验中的疼痛分类?
Support Care Cancer. 2013 Dec;21(12):3387-91. doi: 10.1007/s00520-013-1921-5. Epub 2013 Aug 10.