College of Health Technology of Coimbra, Polytechnic Institute of Coimbra, Coimbra, Portugal.
Pain Med. 2011 Oct;12(10):1538-43. doi: 10.1111/j.1526-4637.2011.01222.x. Epub 2011 Aug 30.
The aim of this study was to validate the Pain Impact Questionnaire (PIQ-6) for Portuguese adults with a chronic pain condition.
The Portuguese version was developed through forward-backward translations and a cognitive debriefing with chronic pain patients. A subsequent sample of patients was selected to test the validity and the obtained Portuguese measure.
Patients are comprised of a sample of 104 physical therapy patients with chronic pain from four outpatient clinics.
Reliability and validity were tested by administering the PIQ-6, the Medical Outcomes Study-12-Item Short Form (SF-12) questionnaire, a numerical rating pain scale, and a form to collect some of the characteristics of the patients.
After obtaining the semantic and content equivalence, the Portuguese version of PIQ-6 showed good levels of reproducibility (intraclass correlation coefficient between 0.82 and 0.94) and good levels of internal consistency, with Cronbach's alpha of 0.92. The factor analysis confirmed the unidimensionality of the measure (initial eigen-value = 4.29, 71.6%). Construct validity was supported by the correlations obtained with a numerical rating pain scale (rho = 0.705), SF-12 subscales (r = -0.723 and -0.656), and the age of the patients (r = 0.274).
The PIQ-6 proved to be equivalent in both cultures (American/Portuguese), and is useful, reliable, and valid for use in Portugal.
本研究旨在验证针对葡萄牙慢性疼痛患者的简化版疼痛影响问卷(PIQ-6)。
通过向前翻译-向后翻译以及对慢性疼痛患者进行认知性访谈,开发了 PIQ-6 的葡萄牙语版本。随后选择了一组患者来测试该问卷的有效性,并获得了葡萄牙语版的测量结果。
患者由来自四家门诊诊所的 104 名接受物理治疗的慢性疼痛患者组成。
通过使用 PIQ-6、医疗结局研究-12 项简明健康调查问卷(SF-12)、数字评分疼痛量表以及一份收集患者特征的表格来测试信度和效度。
在获得语义和内容等效性之后,PIQ-6 的葡萄牙语版本显示出了良好的可重复性(组内相关系数为 0.82 至 0.94)和内部一致性水平,Cronbach's alpha 为 0.92。因子分析证实了该测量的单维性(初始特征值=4.29,71.6%)。与数字评分疼痛量表(rho=0.705)、SF-12 子量表(r=-0.723 和-0.656)和患者年龄(r=0.274)的相关性支持了结构效度。
PIQ-6 在美语和葡萄牙语文化中均具有等效性,并且在葡萄牙具有实用性、信度和效度。