Division of Cardiology, Emory University School of Medicine, Atlanta, GA 30322, USA.
Cardiol Res Pract. 2012;2012:178675. doi: 10.1155/2012/178675. Epub 2011 Sep 22.
China is one of the fastest developing countries in the world. Rapid economic progress has resulted in changes to both diet and physical activity. New found prosperity, increased urban migration, and the adoption of sedentary lifestyles by an aging Chinese population have resulted in a dramatic shift in disease burden-from infectious to chronic. Modern Chinese find themselves increasingly afflicted with the same noncommunicable chronic diseases typical of industrialized nations. Today, cardiovascular disease is the number one cause of both morbidity and mortality, affecting both rural and urban Chinese. The rising incidence of cardiovascular disease has been fueled by an epidemic of cardiometabolic risk factors. While hypertension and smoking have received considerable spotlight, little attention has been given to obesity, diabetes, and metabolic syndrome. Their increasing prevalence is the focus of this paper.
中国是世界上发展最快的国家之一。经济的快速发展导致了饮食和身体活动的变化。新的繁荣、城市移民的增加以及中国人口老龄化导致的久坐生活方式的采用,导致疾病负担从传染病向慢性病急剧转变。现代中国人发现自己越来越多地受到与工业化国家相同的非传染性慢性疾病的困扰。如今,心血管疾病是发病率和死亡率的头号原因,影响着中国的农村和城市居民。心血管疾病发病率的上升是由心血管代谢危险因素的流行所推动的。虽然高血压和吸烟受到了相当多的关注,但肥胖、糖尿病和代谢综合征却很少受到关注。本文将重点关注它们日益增加的患病率。