Department of Communication Disorders, 601 University Drive, Texas State University, San Marcos, TX 78666, USA.
Percept Mot Skills. 2011 Aug;113(1):311-30. doi: 10.2466/11.17.21.28.PMS.113.4.311-330.
To sound native-like, nonnative speakers need to approximate the articulatory patterns of native speakers. When nonnative speakers deviate from native speakers' production patterns, it gives rise to a nonnative accent. This study examines how proficiency in a second language (L2) is related to processing skills in L2, as measured by the accuracy of consonant production. 10 monolingual speakers of American English, 10 Bengali-English bilinguals with high proficiency in English, and 10 Bengali-English bilinguals with low proficiency in English participated. The participants spoke 16 nonwords of four different syllable lengths. Productions were phonetically transcribed. Results suggested that nonnative speakers' L2 proficiency differentially interacted with overall phonemic accuracy, usage of appropriate place, manner and voicing features, position of consonants within target words, and syllable length. Implications of these findings are discussed in light of customized strategies for modification of nonnative accents.
为了听起来像母语者,非母语者需要近似母语者的发音模式。当非母语者偏离母语者的发音模式时,就会产生非母语口音。本研究通过对辅音产生的准确性的测量,考察了第二语言(L2)的熟练程度与 L2 加工技能之间的关系。10 名母语为美式英语的单语者、10 名英语熟练程度较高的孟加拉-英语双语者和 10 名英语熟练程度较低的孟加拉-英语双语者参加了研究。参与者说出了 16 个不同音节长度的非词。对发音进行了音标转写。结果表明,非母语者的 L2 熟练程度与整体音位准确性、适当位置的使用、合适的发音方式和发音特征、辅音在目标词中的位置以及音节长度都有差异。根据这些发现,我们讨论了针对非母语口音进行调整的定制策略的意义。