• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

非母语者的发音行为:第二语言水平和口音纠正的作用。

Articulatory behaviors of nonnative speakers: role of l2 proficiency and accent modification.

机构信息

Department of Communication Disorders, 601 University Drive, Texas State University, San Marcos, TX 78666, USA.

出版信息

Percept Mot Skills. 2011 Aug;113(1):311-30. doi: 10.2466/11.17.21.28.PMS.113.4.311-330.

DOI:10.2466/11.17.21.28.PMS.113.4.311-330
PMID:21987929
Abstract

To sound native-like, nonnative speakers need to approximate the articulatory patterns of native speakers. When nonnative speakers deviate from native speakers' production patterns, it gives rise to a nonnative accent. This study examines how proficiency in a second language (L2) is related to processing skills in L2, as measured by the accuracy of consonant production. 10 monolingual speakers of American English, 10 Bengali-English bilinguals with high proficiency in English, and 10 Bengali-English bilinguals with low proficiency in English participated. The participants spoke 16 nonwords of four different syllable lengths. Productions were phonetically transcribed. Results suggested that nonnative speakers' L2 proficiency differentially interacted with overall phonemic accuracy, usage of appropriate place, manner and voicing features, position of consonants within target words, and syllable length. Implications of these findings are discussed in light of customized strategies for modification of nonnative accents.

摘要

为了听起来像母语者,非母语者需要近似母语者的发音模式。当非母语者偏离母语者的发音模式时,就会产生非母语口音。本研究通过对辅音产生的准确性的测量,考察了第二语言(L2)的熟练程度与 L2 加工技能之间的关系。10 名母语为美式英语的单语者、10 名英语熟练程度较高的孟加拉-英语双语者和 10 名英语熟练程度较低的孟加拉-英语双语者参加了研究。参与者说出了 16 个不同音节长度的非词。对发音进行了音标转写。结果表明,非母语者的 L2 熟练程度与整体音位准确性、适当位置的使用、合适的发音方式和发音特征、辅音在目标词中的位置以及音节长度都有差异。根据这些发现,我们讨论了针对非母语口音进行调整的定制策略的意义。

相似文献

1
Articulatory behaviors of nonnative speakers: role of l2 proficiency and accent modification.非母语者的发音行为:第二语言水平和口音纠正的作用。
Percept Mot Skills. 2011 Aug;113(1):311-30. doi: 10.2466/11.17.21.28.PMS.113.4.311-330.
2
Influence of L2 proficiency on kinematic duration of single words: Real and novel word production by Bengali-English speakers.第二语言熟练度对单词语音时长的影响:孟加拉语-英语双语者对真实词汇和新造词汇的产出
Int J Speech Lang Pathol. 2011 Dec;13(6):536-48. doi: 10.1080/17549507.2011.595824. Epub 2011 Aug 16.
3
Production of lexical stress in non-native speakers of American English: kinematic correlates of stress and transfer.非美语母语者的词汇重音产生:重音的运动学相关因素和迁移。
J Speech Lang Hear Res. 2011 Jun;54(3):821-35. doi: 10.1044/1092-4388(2010/09-0018). Epub 2010 Nov 24.
4
Second-language experience and speech-in-noise recognition: effects of talker-listener accent similarity.第二语言经验和噪声环境下的言语识别:说话者-听者口音相似性的影响。
J Acoust Soc Am. 2011 Sep;130(3):1653-62. doi: 10.1121/1.3613698.
5
Proficiency in English sentence stress production by Cantonese speakers who speak English as a second language (ESL).以英语作为第二语言(ESL)的粤语使用者对英语句子重音的掌握程度。
Int J Speech Lang Pathol. 2011 Dec;13(6):526-35. doi: 10.3109/17549507.2011.580783. Epub 2011 Jul 28.
6
Language switching makes pronunciation less nativelike.语言转换使发音不那么像母语。
Psychol Sci. 2014 Apr;25(4):1031-6. doi: 10.1177/0956797613520014. Epub 2014 Feb 6.
7
The influence of semantic context on the perception of Spanish-accented American English.语义语境对西班牙语口音的美国英语感知的影响。
J Speech Lang Hear Res. 2013 Oct;56(5):1567-78. doi: 10.1044/1092-4388(2013/12-0192). Epub 2013 Jul 23.
8
Intelligibility of American English vowels and consonants spoken by international students in the United States.美国学生国际学生说的美国英语元音和辅音的可懂度。
J Speech Lang Hear Res. 2014 Apr 1;57(2):583-96. doi: 10.1044/2014_JSLHR-H-13-0047.
9
English vowels produced by Cantonese-English bilingual speakers.粤语-英语双语者产出的英语元音。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Dec;14(6):557-68. doi: 10.3109/17549507.2012.718360. Epub 2012 Oct 4.
10
Invariant principles of speech motor control that are not language-specific.言语运动控制的不变原则,这些原则并非特定于语言。
Int J Speech Lang Pathol. 2012 Dec;14(6):520-8. doi: 10.3109/17549507.2012.686628. Epub 2012 Aug 27.